• 它们不是。”和善的女主人说道希斯克利夫的回答还让人不愉快。

    "They are not mine." said the amiable hostess, more repellingly than Heathcliff himself could have replied.

    youdao

  • 冬天的时候都是晚上九点睡觉早上四点起床,”主人压住呻吟的声音,说道

    "In winter, I go to bed at nine in the evening and get up at four in the morning," said my host, suppressing a groan.

    youdao

  • 它们不是。”和善的女主人说道希斯克利夫的回答还让人不愉快。

    'They are not mine,' said the amiable hostess, more repellingly than Heathcliff himself could have replied.

    youdao

  • 希望――”主人说道由于不稳手中蜡烛固定在椅子上

    I wish you were at the - ' commenced my host, setting the candle on a chair, because he found it impossible to hold it steady.

    youdao

  • 主人严厉地看着维斯说道,“杰维斯,看到穿衣服,你被炒了!”

    She looked sternly at him and said, "Jervis, if I ever catch you wearing my stuff again, you're fired!"

    youdao

  • 来自波兰主人WiktorPiotrowski 在购买了该啤酒说道:"的狗狗很喜欢玩意,现在可以带着它酒吧了"。

    After enjoying some frosty suds with his pet, dog owner Wiktor Piotrowski from Poland said: "My dog loves it. Now when we go for a walk we can both go to the pub."

    youdao

  • 说道:“力之所能的去做主人。”

    "I shall do what I can, my Master, " said the earthen lamp.

    youdao

  • 儿子,把的情绪镇静下来,”蒂斯·罗克说道,“因为客人离去造成创伤明智主人心里容易治好的。”

    "Compose yourself, o my son," said the Tisroc. "For the departure of guests makes a wound that is easily healed in the heart of a judicious host."

    youdao

  • 深夜被一连串哭声吵醒原来邻居家主人因病去世高僧说道真是不幸,诵经超度他吧!”

    In the deep of night, he was woken by the unceasing cries, it turned out that the neighbor's master was dead. The dignitary said: "it's unlucky, I'd like to chant sutra for him!"

    youdao

  • 就是主人,”祖母不假思索说道。“告诉过它们。你聋了吗?”

    "I am their owner," Grandma blurted. "I told you not to touch them. Are you deaf?"

    youdao

  • 博士进了门桌旁说道先生主人致以亲切的问候,希望您收下这些兔子儿子今天早晨地里打的。

    The doctor entered, walked to his desk and said, If you please Sir, my mistress sends her kind regards and hopes you will accept these rabbits which her son shot this morning in her fields.

    youdao

  • 斯威夫特博士写东西小厮房间,把一扒拉,将一个包裹书桌上说道主人送给兔子

    One day as Swift was busy with his writing, the boy rushed into his room, knocked some books out of their place, threw his parcel on the desk and said, my mistress has sent you two of her rabbits.

    youdao

  • 斯威夫特博士写东西小厮房间,把一扒拉,将一个包裹书桌上说道主人送给兔子

    One day as Swift was busy with his writing, the boy rushed into his room, knocked some books out of their place, threw his parcel on the desk and said, my mistress 3 has sent you two of her rabbits.

    youdao

  • 挑夫这个破裂的水罐的话感到难过同情说道:“返回主人家之际,注意看看路上那些美丽。”

    The water bearer felt sorry for the old crackedpot, and he said with pity, "As we return to the master's house, Iwant you to notice the beautiful flowers along thepath."

    youdao

  • 挑夫这个破裂的水罐的话感到难过同情说道:“返回主人家之际,注意看看路上那些美丽。”

    The water bearer felt sorry for the old crackedpot, and he said with pity, "As we return to the master's house, Iwant you to notice the beautiful flowers along thepath."

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定