他们采访了那些没有说谢谢的人。
即使约会毁了也别忘了在约会后说谢谢。
Don't forget to say thank you after date even if it was disastrous.
可你想要吃汉堡包,所以你说谢谢不用了。
“跟阿姨说谢谢再拿糖。”年轻母亲嘱咐道。
"Take the candies from Auntie and say thank you," their mother said.
说谢谢一点都不难。
谢谢你,“Bobby,说谢谢啊!”
西方人对波斯同事说谢谢,波斯人吓了一跳。
The Westerner thanks the Persian colleague, who is taken aback.
如果一个女人对你说谢谢,不要问为什么,也不要昏倒。
这个技巧很简单–当你说谢谢的时候你应该是很重视的说!
The key is very simple – you really have to mean it when you say thank you!
妈妈的话永远是对的:不要忘记说谢谢,人们都喜欢有礼貌的人。
Mom was right: always say thank you and send a note. People appreciate good manners.
但是最近遇到这种情况时我只是微笑着说谢谢,感谢他们惦记着我。
But these days I just smile, and say thank you, and appreciate the effort.
为你的商业做觉得需要做的事情吧,我会很礼貌的说谢谢,并拒绝签字。
Do what you feel you need to do for your business, I'll be polite, say thank you, and decline to sign.
你需要真诚的说谢谢,或者通过一些小细节去表达你的感激之情。
You need to say them with sincerity, or show your gratitude through little actions.
说谢谢:表现出你对于你的爱人为你做的一切很感激,是一种很好的表达关爱地方法。
Say Thanks: Showing your appreciation to your partner for all that they do is a great way to show your care.
说谢谢是一个艺术,掌握了这个技巧后能够让你的每天与人的交流更加深入,更加富有成效。
There is an art of saying thank you and mastering this one skill will instantly make your day to day interactions with people deeper and richer.
但我们跟别人说谢谢是因为我们想其他人知道我们珍惜他们为我们所做的一切,或许,鼓励他们在未来继续帮助我们。
But we also say thank you because we want the other person to know we value what they've done for us and, maybe, encourage them to help us again in the future.
“那连衣裙很漂亮,”迈克尔说。“谢谢,”她郑重地回答。
"That's a nice dress," said Michael. "Thanks," she replied solemnly.
把失传已久的说“谢谢”的艺术看做化点妆或者确保你的头发整洁。
Take the long-lost art of saying "Thank you" like wearing a little makeup or making sure your hair is neat.
把失传已久的说“谢谢”的艺术当成像化点妆或者确保你的头发整洁一样。
Take the long lost art of saying "Thank you" like wearing a little makeup or making sure your hair is neat.
说“谢谢”可能是我们大多数人学习外语要做的第一件事。
Saying "thank you" is probably the first thing most of us learn to do in a foreign language.
我还没来得及说“谢谢,但不用了”,他们就给我报了名,订了制服!
Before I could say "Thanks, but no thanks," they had signed me up and ordered my uniform!
当我们的食物上桌时,我们必须说“谢谢”,并在离开桌子之前吃完盘子里的所有东西。
We had to say "thank you" when our food was served, and eat everything on our plates before we could leave the table.
在这一天,美国人向他们的家人、朋友和帮助他们的人说“谢谢”。
On the day Americans say I "Thank you" to their family, friends and people that help them.
她冲我微笑着说:“谢谢!”
当有人帮助了你,说“谢谢。”那个人可能还会再次帮助你,这一点尤其适用于老师!
When someone helps you, say "thank you." That person will likely want to help you again. This is especially true with teachers!
如果人们在网上给你筹集资金,你跟筹款者以及捐赠者说“谢谢”吗?
If people are fundraising for you online, are you saying 'thank you' to the fundraisers and to the donors?
你说“谢谢”然后喝一小口你的酒水。
你是很真心地说“谢谢”还是很随意的,几乎没有歉意?
Do you say "thank you" like you mean it or do you just say it casually and almost apologetically?
你是很真心地说“谢谢”还是很随意的,几乎没有歉意?
Do you say "thank you" like you mean it or do you just say it casually and almost apologetically?
应用推荐