“我会小心的。”科林说。
他说,开头要轻些,小心别太累了。
He says tha' mun do 'em gentle at first an' be careful not to tire thysel'.
“一定是个好天,”他说,“你也必须非常小心,千万别累着自己。”
"It must be a very fine day," he said, "and you must be very careful not to tire yourself."
“小心点,小蜘蛛,不然你会死的。”他说。
成龙在北京为一件大事录制了一首主题曲。他说会对自己代言的产品倍加小心。
Jackie Chan records a theme song for an event in Beijing. And he says he's careful about what he endorses.
研究人员说,在禽鸟群附近生活、狩猎或捕鱼的人们需要小心。
People who live, hunt, or fish near bird colonies need to be careful, the researchers say.
“南极洲创造了一个充满敌意的环境,”英国南极调查局运营总监说,“如果你不小心,它就会反咬你一口。”
"Antarctica creates a hostile environment," says the operations director for the British Antarctic Survey, "if you are not careful, it'll come around and bite you."
他说:“小心点,否则我要再把你们吊起来。”
“我会小心的。”小红帽对妈妈说。
"I will take great care," said Little Red-Cap to her mother.
我说过你必须格外小心。
我小心地以清楚地说出自己想要的东西开始。
我小心地提醒说她可能出了差错。
“开车小心,”他说着挥手告别。
为什么他们不能不再小心翼翼,而是说出自己的心里话?
Why don't they stop pussyfooting around and say what they really mean?
他听见绅士们大声警告说:“小心,洗衣妇!”
He heard the gentlemen call out warningly, "Be careful, washerwoman!"
“我们想试穿一下。”她小心地说,用词准确而得体。
"We'd like to try this on," she'd say carefully, uttering her words precisely and properly.
他小心地——对一个想象中的伙伴说:“站住,好汉们!”
He said cautiously--to an imaginary company: "Hold, my merry men!"
另一件事是,这些补品中有很多并不像他们说的那样,所以当你服用它们中的任何一种时,必须要小心谨慎。
The other thing is that a lot of these supplements aren't necessarily what they claim to be, and you really have to be wary when you take any of them.
我小心说出这个坏消息。
“我对那首小曲说不上非常感兴趣,兰特。”鼹鼠莫尔小心地说。
"I don't know that I think so VERY much of that little song, Rat," observed the Mole cautiously.
爱丽丝不想再惹睡鼠生气,于是开始小心翼翼地说:“可是我不懂。”
Alice did not wish to offend the Dormouse again, so she began very cautiously, "But I don't understand."
小心,不要把我们的秘密说出去哦。
如果说“有权享用”是形容千禧一代(1981年至1995年出生的人)最常用的形容词——无论恰当与否——那么描述 Z世代的关键词则是“讲求实际”和“谨慎小心”。
If "entitled" is the most common adjective, fairly or not, applied to millennials (those born between 1981 and 1995), the catchwords for Generation Z are practical and cautious.
如果一个人表现得“像在瓷器店的公牛”,人们是说他笨手笨脚,或者让他更小心些。
If someone behaves "like a bull in a china shop", people say he or she is clumsy when he or she should be more careful.
“你知道,我说的是‘讨人喜欢的人’。”麦格一边说,一边小心地把鞋子系好,以免别人看到她的脸。
"I said 'pleasant people', you know." Meg carefully tied up her shoes as she spoke, so that no one saw her face.
他警告说,“小心,烹调时温度不要太高[中火最好]。
Be careful not to cook the dish on too high heat [medium heat is preferred].
小心你说的话;小心你的文字。
“我会说英语。”她轻声说,小心的一个字一个字地说。
"I speak English," she said, softly, enunciating each word with exaggerated care.
一个我俩共同的朋友警告他说:小心股市泡沫,但我的室友只是指出股票价格在不断地上升。
A mutual friend warned him of a stock bubble, but my roommate just pointed to the way the stock kept rising and rising.
一个我俩共同的朋友警告他说:小心股市泡沫,但我的室友只是指出股票价格在不断地上升。
A mutual friend warned him of a stock bubble, but my roommate just pointed to the way the stock kept rising and rising.
应用推荐