我给你什么,我可以说从这里,来自西班牙。
你是说从这里到圣塔·巴巴拉海岸——二十里格以内吗?
现在,我可以说从这里我们得不到一丁点的启示除了多出一些无聊村语和闲话。
Now I may say that not for one moment did we think there was anything in it except idle village talk and gossip.
有一个人说,“向我的家人问好!拜托尽快把我们从这里弄出去!”
"Greetings to my family! Get us out of here soon, please!" one says.
摩西说:“你若不亲自和我同去,就不要把我们从这里领上去。”
Then Moses said to him, "If your Presence does not go with us, do not send us up from here."
我在这里并不是要为里克·佩里站台,不过他说的显然是真理:人口结构会发生改变,不可能每一代人都能从这个系统中拿到比自己所付出的还要多的钱。
I am not here to endorse candidate Rick Perry, but the point of his charge is obviously true: each generation can't keep taking more out of the system than it put in, once the demographics change.
然后她把可怜的小格雷特拖上炉门,那下面火焰正熊熊燃烧,然后说:“从这里爬进去,看看是不是足够热来烘培面包了。”
"Then she dragged poor little Grethel up to the oven door, under which the flames were burning fiercely, and said:" Creep in there, and see if it is hot enough yet to bake the bread.
王就吩咐古实人以伯米勒说,你从这里带领三十人,趁着先知耶利米未死以前,将他从牢狱中提上来。
Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.
约瑟叫以色列的子孙起誓说,神必定看顾你们。你们要把我的骸骨从这里搬上去。
And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my bones from hence.
这就是个问题,或者说反驳意见,我们下次课从这里开始。
That's the question, or that's the objection, that we'll turn to at the start of next class.
他说:“我想我们要扭转降低利率,这是毫无疑问的,但关键是事情正是从这里演变而来。”
We're going to want to, in my opinion, reverse some of those interest-rate reductions, '' he said. ``I don't think there's any question about that.
19:12二人对罗得说,你这里还有什么人吗。无论是女婿是儿女,和这城中一切属你的人,你都要将他们从这地方带出去。
And the men said unto Lot, hast thou here any besides? Son in law, and thy sons, and thy daughters, and whatsoever thou hast in the city, bring them out of this place.
“哎呀!” 两只眼回答说:“我遭受着饥饿和干渴,从一清晨到夜晚都很忧伤和渴望;如果你能带我离开,从这里把我拯救出去,我会很开心的。”
"Alas!" answered Two-eyes, "I suffer from hunger and thirst, grief and want, from early morning till late night; if you would take me with you, and deliver me from these things, I should be happy."
魔鬼又领他到耶路撒冷去,叫他站在殿顶上,(顶原文作翅)对他说,你若是神的儿子,可以从这里跳下去。
And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence.
然后她把可怜的小格雷特拖上炉门,那下面火焰正熊熊燃烧,然后说:“从这里爬进去,看看是不是足够热来烘培面包了。”
Then she dragged poor little Grethel up to the oven door, under which the flames were burning fiercely, and said: "Creep in there, and see if it is hot enough yet to bake the bread."
因为耶和华论到从这地方出去的犹大王约西亚的儿子沙龙(在列王下二十三章三十节名约哈斯),就是接续他父亲约西亚作王的,这样说,他必不得再回到这里来。
For thus saith the LORD touching Shallum the son of Josiah king of Judah, which reigned instead of Josiah his father, which went forth out of this place; he shall not return thither any more.
13:19摩西把约瑟的骸骨一同带去,因为约瑟曾叫以色列人严严地起誓,对他们说,神必眷顾你们,你们要把我的骸骨从这里一同带上去。
And Moses took the bones of Joseph with him: for he had straitly sworn the children of Israel, saying, God will surely visit you; and ye shall carry up my bones away hence with you.
Minesto表示,只要控制好这种深海绿色能源,或者是说放好这只“风筝”,人们便能够从这里获取到来自潮汐的能源,而深海里的水流速度往往10倍于海表面。
Anchoring "Deep Green" and steering the tethered "kite" enables the turbine to capture energy from the tidal currents at ten times the speed of the actual stream velocity, say Minesto.
“好的,”他点了点头然后继续说,“现在我要问你,今天下午你想去图书馆吗?”他示意我从这里继续交谈。
"Right," he nodded and continued, "so now I'm asking, do you want to go to the library this afternoon?" he gestured I should continue from there.
或者说至少从这里的广告上看起来是这样的。
Or at least that's what it looks like from advertisements here.
我的动机是这样,我可以对外国公司说,你来我的国家不是要从这里购买原料,而是来买成品。
My motivation is doing this so I can say to the foreign companies, you want to come to my country do not export the raw materials, buy the end products.
了解他们能做什么,其余的从这里流向,说:甘地。
Learn what they can do and the rest flows from here, says Gandhi.
“我可以从这里着手。”弗立维说,他虽然看不清外面,但用魔杖指着打碎的玻璃窗外,低声念起了十分复杂的咒语。
"I can act from here," said Flitwick, and although he could barely see out of it, he pointed his wand through the smashed window and started muttering incantations of great complexity.
从这里开始,“发现号”将与其他载体一起“安全”的存在,就像他们说的,在本质上成为博物馆展品。
From here on, Discovery and the other vehicles, after they fly, will be "safed," as they say, and in essence become museum pieces down the road.
路易吉说,‘大隘口两千四百米高——从这里算起垂直的高度是一千一百米。
Luigi said, 'The G. Pass is twenty-four hundred metres high—eleven hundred vertical metres from here.
它眯着眼睛,喃喃的说,我爱你从这里到月亮。
It amused eyes, and muttered to say, I love you from here to the moon.
“好了,”阿不福思说,这时他们已经吃饱喝足,哈利和罗恩昏昏欲睡地瘫坐在椅子上,“需要想个最好的办法把你们从这里转移出去。”
"Right then," said Aberforth when they had eaten their fill, and Harry and Ron sat slumped dozily in their chairs. "We need to think of the best way to get you out of here."
“好了,”阿不福思说,这时他们已经吃饱喝足,哈利和罗恩昏昏欲睡地瘫坐在椅子上,“需要想个最好的办法把你们从这里转移出去。”
"Right then," said Aberforth when they had eaten their fill, and Harry and Ron sat slumped dozily in their chairs. "We need to think of the best way to get you out of here."
应用推荐