你读这种语言应该不会有问题。
他对语言的误解是他其他问题的主要原因。
His misunderstanding of language was the primary cause of his other problems.
面试官的“肢体语言”和问题,以及面试的形式在世界各地是不一样的。
An interviewer's "body language" and questions, and the form of an interview are not the same around the world.
尽管语言消失的问题仍然很严重,但还是有希望的。
While the problem of disappearing languages remains a very serious one, there is hope.
在很多问题上没有共同语言是不足怪的。
The failure to arrive at a common language on many problems is not to be wondered at.
北卡罗莱纳州的教育顾问黛博拉·塞霍恩说,但是他们学到的技能——如何从逻辑上思考问题并组织结果——对任何编码语言都适用。
But the skills they learn—how to think logically through a problem and organize the results—apply to any coding language, said Deborah Seehorn, an education consultant for the state of North Carolina.
比利时也有一些严重的问题,因为它是一个人们讲不同语言的国家。
We have also some severe problems in Belgium because it's a country where they speak different languages.
我们在秘鲁旅行时迷路了,使问题更复杂的是,我们不会说当地的语言。
We got lost when traveled in Peru. To complicate matters further, we cannot speak the local language.
教育工作者可能会担心听着两种语言的孩子会永远感到困惑,因此他们的语言发展将会延迟;这个问题在文献中是不存在记录的。
Educators may fear that children hearing two languages will become permanently confused and thus their language development will be delayed; this concern is not documented in the literature.
他用拉丁语问了汤姆一个问题,汤姆用同样的语言结结巴巴地回答了他。
He asked Tom a question in Latin, and Tom answered him lamely in the same tongue.
人们普遍认为,高智商的人能够很容易地抓住思想,做出区分,进行逻辑推理,并使用语言和数学符号来解决问题。
It is generally agreed that a person of high intelligence is one who can grasp ideas readily, make distinctions, reason logically, and make use of verbal and mathematical symbols in solving problems.
他很难适应国外的新环境是因为文化问题而不是语言问题。
It was the culture, rather than the language, that made it hard for him to adapt to the new environment abroad.
爱丁堡大学的安东内拉·索拉斯说:“许多父母担心他们的语言对孩子来说会是一个障碍、问题,如果他们放弃这种语言,他们的孩子会更好地融入社会。”
"Many parents fear that their language is an obstacle, a problem, and if they abandon it their children will integrate better," says Antonella Sorace of the University of Edinburgh.
它成为了印度的通用语,在这里各种各样的本土语言使得使用任何一种语言作为一个全国系统都有问题。
It became a lingua franca in India, where a variety of indigenous languages made the use of any one of them as a whole-country system problematic.
语言不是问题,文化也不是问题。
The language wasn't a problem, and the culture wasn't a problem.
是语言还是什么其它问题让你很难适应这里的生活?
Was it the language or something else that made it hard for you to adapt to the life there?
接着他利用自己的语言学知识,找到了问题的解决办法。
He then drew on his linguistic knowledge to arrive at the solution to the problem.
作者推测这也许能解释在自闭症中出现的一些语言问题。
The authors speculate that this could explain some of the language problems seen in autism.
随着时间推移,我希望诞生更多的翻译社区来解决网络上的这个语言问题。
Over time, I hope more translation communities spring up to solve this language problem on the Web.
他们的语言问题仅仅是因为DNA中一个核苷酸发生了改变,也就是说基因序列中有一个字母被改写了。
Their trouble with language had been caused by the change of a single nucleotide of dna-just one letter in the genetic sequence.
我们先讨论国家问题,然后讨论语言问题。
Let's look at country issues before tackling language problems.
上博士时,我学的是心理学,研究儿童习得语言问题。
I did my doctorate in psychology: on how children acquire language.
议会法案足够使英国放弃一些实在微不足道的否决权,比如说,在欧盟机构内使用何种语言问题上就没有必要再争了。
An act of Parliament would suffice for Britain to drop some more trifling vetoes, for example over the languages used inside EU institutions.
既有繁体字又有简体字的这本字典,能不能对两岸的语言问题带来正面影响还需要拭目以待。
It remains to be seen whether the dictionary, which will be presented in both traditional and simplified Chinese, will have an impact on the two sides' language rift.
其中最大的原因是语言问题。
Tubingen大学的德国神学家Gerhard Ebeling发现了一个指向上帝在语言问题上的箭头。
German Theologian Gerhard Ebeling of Tubingen University finds an arrow pointing the way to God in the problem in language.
且不论语言问题,Facebook目前在事件的迅速传递上比起其他的社交媒介都要相形见绌。
Whatever the language, Facebook pales in comparison to other social mediums currently in use for speedy transmission of events.
且不论语言问题,Facebook目前在事件的迅速传递上比起其他的社交媒介都要相形见绌。
Whatever the language, Facebook pales in comparison to other social mediums currently in use for speedy transmission of events.
应用推荐