不考虑文化、肤色、地理位置或语言,世界上每个人都在追求同样的东西。
Regardless of culture, skin color, geographical location, or language, everyone in the world strivesfor the same things.
不考虑文化、肤色、地理位置或语言,世界上每个人都在追求同样的东西。
Regardless of culture, skin color, geographical location, or language, everyone in the world strives for the same things.
本文用对比语言学的理论和方法,对汉维语否定句进行了分析和对比,既求同又求异。
This paper makes analysis and contrast of the negative sentences for both similarities and differences between Chinese and Uygur by employing contrastive linguistic theories and methods.
从社会心理角度来看,语言变异又与人们的迎合求同心理、好奇求新心理及自我呈现心理等有关。
See from social mental Angle, the language variation phenomenon relate with people 's keeping the same mental, begging the new mental and presenting one's own mental state etc.
归化是一种重要的翻译策略,它认为不同的语言和文化是相通的,提倡在翻译时求同存异。
Domestication is an important translation strategy, which holds that different languages and cultures have similarity, and advocates seeking common points while accepting differences.
本文以《战国策》的语言材料为依据,对《战国策》单音节实词同义词进行“求同”和“辨异”两方面的工作。
This paper, based on the text of Zhanguoce, have an research on synonym of monosyllabic notional words in Zhanguoce, including the conclusion and the disvrimination of them.
该要求同样适用于预科学位课程,学位课程之前的预备课程,以及在第四层级下课程水平达到B2的英语语言课程。
This also applies to students who are undertaking foundation degrees; or pre-sessional courses before a degree course; or, studying English as a foreign language under Tier 4 at CEFR level B2.
该要求同样适用于预科学位课程,学位课程之前的预备课程,以及在第四层级下课程水平达到B2的英语语言课程。
This also applies to students who are undertaking foundation degrees; or pre-sessional courses before a degree course; or, studying English as a foreign language under Tier 4 at CEFR level B2.
应用推荐