因此,透过语言可以窥见使用该语言民族的文化特点及状况。 语言与文化的密切关系使从文化角度研究语言或从语言角度研究文化成为可能。
The intimate relation between language and culture determines cultural features are always manifested in language and understanding of one requires understanding of the other.
印刷术对文化的一大影响在于它促进了民族语言的发展。
The great cultural impact of printing was that it facilitated the growth of national languages.
语言的复兴,尤其是在年轻人当中的复兴,是席卷这个自豪的小国的民族认同感复苏的一部分。
The revival of the language, particularly among young people, is part of a resurgence of national identity sweeping through this small, proud nation.
有些民族说自己的语言,也有自己的服装风格。
Some ethnic groups speak their own languages and have their own styles of dress, too.
由于更受欢迎的口语入侵,一些少数民族的语言正在失去它们自身的特征。
Some minority languages are losing their identities because of the invasion of more popular spoken ones.
希尔和斯派塞认为,“民族国家”一词模糊了国家内部文化和语言的多样性,更确切地说,这些国家可以被称为“征服国家”。
The term "nation-state", Hill and Spicer argue, blurs the internal cultural and linguistic multiplicity of states that could more precisely be called "conquest states".
这些文化在民族志,语言学,教会主义和历史上都不同。
These cultures differed ethnographically, linguistically, ecclesiastically, and historically.
历史上有许多人试图为世界各地的民族创造一种普遍通用的语言。
Many people in history tried to create a common universal language for all peoples of the world.
从理论上来讲,他们是相同的民族,因为他们讲相同的语言、属于相同的文化,他们的差异(职业的和物质的)是由德国和比利时的殖民者所加深和操纵的。
Technically the same people—they speak the same language and belong to the same culture—their differences, occupational and physical, were deepened and manipulated by the German and Belgian colonists.
威尔士与英格兰比起来更穷且更农业化,因为威尔士有自己的语言,所以威尔士人并不觉得自己在民族上和文化上是英国人的一部分。
Wales is poorer and more agricultural than England and, because the Welsh have their own language, they do not feel themselves nationally or culturally to be a part of the English people.
它是民族同时又是土语,它是人民和语言这两个方面的盗窃行为。
It is at one and the same time, a nation and a dialect; it is theft in its two kinds; people and language.
因此,尽管他们的语言不同于希腊的多数民族,信仰却拉近了彼此的距离。
Thus, while their language separates them from the majority, their faith pulls them closer.
他们有着先进的移动设备,精彩的文化,奇异的美食以及整个民族的古怪特性,如果没有语言障碍的话,我们也想在那里生活。
Their advanced mobile devices, awesome culture, sublime cuisine, and overall quirkiness, make us want to live there if it wasn’t for the language barrier.
另外,传统语言的习得会加强文化背景知识,从而强化民族认同感和文化自豪感。
In addition, heritage-language retention provides access to the cultural knowledge base and undergirds a strong(er) ethnic identity and cultural pride.
北印度语是这个国家的民族语言,英语是普通的“桥梁”语言,母语能向你表明其所在社区。
Hindi is the national language of the country, English the common "bridging" language, and a mother tongue that will give you an indication of community.
亚历山大的理想是,让所有说不同语言,不同习俗的民族,用一种希腊文化统一帝国。
What Alexander had wanted to do was to take all these different peoples, who spoke different languages and had different customs, and use a Greek layer to sort of unite his empire overall.
他们来自不同的民族,说不同的语言。
A polyglot army, too, because of all the different nationalities.
Dzongkha是不丹的民族语言,是一种混合语。
当今世界,有200多个国家和地区,2500多个民族,6000多种语言。
The world today is home to over200 countries and regions, more than 2, 500 ethnic groups and 6, 000-plus languages.
每年印刷出版3500多种不同民族语言的教材,1亿多版本。他说。
More than 3, 500 types of educational materials in various ethnic languages and more than 100 million copies are printed every year, he said.
当今世界拥有60亿人口,200多个国家和地区,2500多个民族,5000多种语言。
Our world today has over 6 billion inhabitants living in more than 200 countries and regions. They break down into over 2, 500 ethnic groups and speak more than 5, 000 different languages.
当今世界,有200多个国家和地区,2500多个民族,6000多种语言。
The world today is home to over200 countries and regions, more than 2,500 ethnic groups and 6,000-plus languages.
自1957年返回故土之后,他们始终坚持自己的语言及民族身份,巴尔·卡尔族87000多人口中的97%都讲巴尔·卡尔语。
Since returning to their land in1957, they have maintained their language and identity, with 97 percent of the 87,000-plus ethnic Balkars speaking the Balkar language.
自1957年返回故土之后,他们始终坚持自己的语言及民族身份,巴尔卡尔族87000多人口中的97%都讲巴尔卡尔语。
Since returning to their land in1957, they have maintained their language and identity, with 97 percent of the 87, 000-plus ethnic Balkars speaking the Balkar language.
电子邮件是采用乌尔都语语音识别软件生成的,并大量采用了地方语言。使警方无法追踪他们到底是哪个民族或来自哪个地区。
e-mail was produced using Urdu-language voice-recognition software to "anonymatize" regional spellings and accents so police would be unable to identify their ethnic or geographic origins.
此文记者与说当地民族语言的其他人查对了这一译本的准确性,可以说它是个非常完好的译本。
This reporter has checked the accuracy of the translation with other native speakers and it was said to be a very sound translation.
但通过他的意志和语言,他推动了整个国家的前进,并协助我们解放了一个民族。
He had his setbacks. But through his will and his words, he moved a nation and helped free a people.
但通过他的意志和语言,他推动了整个国家的前进,并协助我们解放了一个民族。
He had his setbacks. But through his will and his words, he moved a nation and helped free a people.
应用推荐