• 语言迁移不同语言层面发生

    Language transfer can take place at different levels.

    youdao

  • 干扰不同层面语言层面文化层面

    There are two interference levels: the language level and the cultural level.

    youdao

  • 这种局限于语言层面研究状况持续了两千余年

    This state of research lasts about two thousand years.

    youdao

  • 这种纯粹的是语言层面的,而不是词义方面的。

    This "pureness" only refers to its language level, not the semantic aspects.

    youdao

  • 如果这样假设需要语言层面引入内嵌事务

    If you don't make this assumption, you need to introduce nested transactions at the language level.

    youdao

  • 英汉两个民族文化差异反映语言层面表现语言差异。

    The cultural differences between English and Chinese nations, on linguistic level, reflect on their lexical differences.

    youdao

  • 另外也有批评指出理论未考虑非语言层面,即文化因素

    Other critics point out that his theory overlooks non-linguistic level like cultural elements.

    youdao

  • 归化异化这场讨论,过去人们多侧重语言层面的讨论。

    Once, language dimension was focused on in discussion of domestication and foreignization.

    youdao

  • 同时认为翻译不能停留语言层面了解语言背后文化

    At the same time, he believed translation should not just stay at the language level, but also understand the culture behind the language.

    youdao

  • 人际关系语言范畴语言层面余度、模糊度、规范

    The degree of interpersonal linguistics at the linguistic level may be categorized into three kinds: redundancy, ambiguity and uniformity.

    youdao

  • 广义上英语幽默翻译分为语言层面幽默翻译文化层面的幽默翻译。

    Broadly speaking, there are two categories of English humors, language-related humors (verbal humors) and culture-related humors (situational humors).

    youdao

  • 发问者:真的已经理解了,从非语言层面上理解了昨天说的话

    I think I have really understood, non-verbally, what you said yesterday.

    youdao

  • 分析了在英汉两种语言语言层面出现文化因素翻译文本质量影响

    It is pointed out that cultural factors can greatly affect the quality of the translation text.

    youdao

  • 同时还指出语言隐喻用法存在不同语言层面如词汇语法语用等

    The metaphorical use of language exists at different levels, lexical, grammatical and pragmatic.

    youdao

  • 汉英文化大相径庭,民族文化之间差异反映语言层面上则表现语言差异。

    The Chinese culture and English culture are quite different. When the differences are reflected on the language level, it is language differences.

    youdao

  • 对于比较策略主要运用英汉汉英互译语言层面进入文化比较思维比较。

    For comparison strategy is mainly used in english-chinese translation of language level, not into the cultural comparison and thinking.

    youdao

  • 所有这些明显那些情景Sal迪恩的渴望升华了,语言层面到处都有表现。

    So, all of that is very palpable, and Sal's own desire for Dean is sublimated in those scenes, but it's everywhere at the level of the language.

    youdao

  • 第四本文主体部分,从不同语言层面娱乐新闻英语的前景化特征进行分析

    Chapter four, as the backbone of the whole thesis, presents an analysis of the foregrounded stylistic features of journalistic English for entertainment at different linguistic levels.

    youdao

  • 这会打开情感世界,你和那个情感层面上取得关联,不仅仅是语言层面

    This opens you up emotionally and lets you relate to the person on an emotional level and not just the level of words.

    youdao

  • 这些品质显示语言文体特征品种:“三个语言层面音位词汇语法语义。”

    These qualities show the stylistic features of this language variety at three linguistic levels: graphological or phonological, lexical or grammatical and semantic.

    youdao

  • 超越单纯语言层面上的研究同时把注意力投向文化语境语域影响翻译的因素。

    It goes out of the range of pure linguistic level, and its focus is on other factors such as culture, context and register that also convey meaning.

    youdao

  • 文学翻译不是单纯语言层面的字符转换活动译者不可能生活于历史真空中没有文化负载

    Literary translation is not merely a linguistic activity, nor is the translator an ahistorical person without cultural presupposition.

    youdao

  • 在这里我们不是谈论看法偏见而是语言层面领悟“心灵绽放”内涵意义

    Here we are not dealing with opinion or prejudice, but rather with a non-verbal understanding of the implications and consequences of the flowering of the mind.

    youdao

  • 语义单子特定民族语言层面意义结构单位不是超越民族意识层面概念结构单位。

    The semantic primitives are structural units of linguistic meaning for a particular language. They are not structural units of concepts that are universal to all nations at the conceptual level.

    youdao

  • 文学翻译复杂过程语言层面对比两个文本传统做法不能揭示这一复杂过程。

    Literary translation is a complicated process, which cannot be revealed by the traditional approach of linguistic comparison between the two texts.

    youdao

  • 对于语言层面隐性连贯采用方法使用直接引语时态转换添加人称代词使用关系从句。

    To deal with implicit coherence on the linguistic level, we can use categories of using direct speech, tense transformation, adding personal reference and using relative clauses.

    youdao

  • 比较文学变异主要研究方法语言层面的变异研究接受层面的变异研究形象层面的变异研究。

    Major research methods of variations studies in comparative literature include studies of variations in language, in reception and in images.

    youdao

  • 比较文学变异主要研究方法语言层面的变异研究接受层面的变异研究形象层面的变异研究。

    Major research methods of variations studies in comparative literature include studies of variations in language, in reception and in images.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定