论文的作者们认为他们第一个发现了在单一语言国家内是如此。
The paper’s authors think they are the first to find a similar effect within a single language in one country.
论文的作者们认为他们第一个发现了在单一语言国家内是如此。
The paper's authors think they are the first to find a similar effect within a single language in one country.
这些网络钓鱼信息主要针对以上这些机构在英语语言国家的用户。
These messages mostly target English-speaking computer users who are using the services of at least one of the institutions previously mentioned.
其编辑认为“darija”是多语言国家摩洛哥真正的民族语言。
Darija, its editors argued, is polyglot Morocco's real national language.
前20大互联网国家中有3个是英语语言国家(如果算上印度的话是4个)。
Three of the top 20 are English-language countries (four if you count India).
第三,我们还需要知道我们所学语言国家的人民的生活方式才能妥当地讲他们的语言。
Third, the lifestyle of the people whose language we are learning is also something we need to know in order that we can speak their language properly.
当然,熟练提高一门外语流利度的最佳方法之一就是生活在说该语言国家并沉浸在文化中。
Of course, one of the best ways to gain fluency in a language is to live in the country and immerse yourself in the culture.
它涉及到非常宽泛的文化层面,加深理解所学语言国家文化背景对跨文化交际非常重要。
It is important to strengthen the understanding of cultural background information of a target language.
国俗词语或文化负载词是语言词汇系统中直接客观反映该语言国家的独特文化的一类词汇。
Culturally-loaded words especially culture-gapped words are the most sensitive language items and directly reflect a nation's unique culture.
很多人会直盯着你的眼睛,坚定地告诉你学习语言的唯一方法就是搬到你的目的语言国家那去住。
Many people will look you in the eye and tell you with utter conviction that the only way to learn is to move to the country of your target language.
英语语言国家鼓吹一种强硬的通过合法的应遵守的法律仲裁来解决纷争(商业矛盾或个人恩怨)的传统。
English-speaking countries boast a strong tradition of settling disputes (commercial or personal) by legally binding arbitration.
英语在你们国家是官方语言吗?
这个国家的官方语言为西班牙语。
比利时也有一些严重的问题,因为它是一个人们讲不同语言的国家。
We have also some severe problems in Belgium because it's a country where they speak different languages.
我认为对那些人来说,生活在没有人讲他们目标语言的国家,确实是一个挑战。
I think that's really the challenge for people who live in a country where their target language isn't spoken.
不同的国家有各自的语言。
不同的国家用不同的语言。
不同国家的人说不同的语言。
在社会层面上,人们甚至可以想象,缺乏交流可能会阻碍尚未完全掌握新国家语言的移民们融入社会。
On a societal level, one could even imagine that a lack of conversational flow may hamper the integration of immigrants who have not completely mastered the language of their new country yet.
如果你能说这种语言,那么你就更容易了解这个国家及其人民。
If you can speak the language, it's easier to get to know the country and its people.
我是一个有爱心、有同情心、有见识、外向的人,我希望了解其他国家的人、文化和语言。
I am a loving, caring, understanding and outgoing guy and I hope to get to know people, cultures and languages in other countries.
到了年底,他已经掌握了他所移居国家那富含元音的语言,并意识到他其实可以在芬兰的学校学习。
By the end of the year, he had conquered his adopted country's vowel-rich language and arrived at the realization that he could, in fact, learn in Finland's Schools.
在世界各地的不同国家,英语作为母语被习得;在其他地方,它被用作第二语言。
In different countries around the globe, English is acquired as the mother tongue; in others it is used as a second language.
因此,我认为对于那些生活在不讲目标语言的国家的人来说,这确实是一个挑战。
So, I think that's really the challenge for people who live in a country where their target language isn't spoken.
在很多国家手势被用来代替语言。
希尔和斯派塞认为,“民族国家”一词模糊了国家内部文化和语言的多样性,更确切地说,这些国家可以被称为“征服国家”。
The term "nation-state", Hill and Spicer argue, blurs the internal cultural and linguistic multiplicity of states that could more precisely be called "conquest states".
如果到说某种语言的国家去,就会把这种语言学得更好。
You learn a language better if you visit the country where it is spoken.
一些国家用英语作为官方语言,并用它履行行政职能;而在其他国家,它被用作商业、贸易和工业的国际通用语言。
Some nations use English as their official language, performing the function of administration; in others it is used as an international language for business, commerce and industry.
一些国家用英语作为官方语言,并用它履行行政职能;而在其他国家,它被用作商业、贸易和工业的国际通用语言。
Some nations use English as their official language, performing the function of administration; in others it is used as an international language for business, commerce and industry.
应用推荐