语体是语言变异研究的核心构念。
良好的语用效果来自恰当的语言变异。
Good pragmatic effects are produced by proper linguistic deviane.
语言变异是广告语言的主要特点之一。
Language deviation is one of the major characteristics of the advertising language.
语言变异是一种普遍存在的社会语言现象。
Language variation is a widespread social phenomenon in a language.
汉语流行语中存在着大量的语言变异现象。
In Chinese popular words there is massive languages variant phenomenon.
按照语言学理论,变异可分语言变异和言语变异。
Deviation, according to linguistic theories, can be divided into two kinds: language deviation and speech deviation.
语言变异在语言实际运用中是一种常见的语言现象。
Language variation is an often seen phenomenon. It can be aroused by a number of reasons.
日语中的语言变异显示了人类语言行为的社会特征。
The linguistic variance in Japanese shows the social characteristics of human linguistic behavior.
流行歌曲的歌词中出现了大量超常搭配的语言变异现象。
There have been being abnormal matching between word and word on language variation since ancient times.
第三章介绍了语言变异翻译的侧重点,以及对翻译策略的呼唤。
Also, this chapter explains the influence of language deviation on translation.
从美学功能角度来了解诗歌的语言变异,能达到更好地欣赏诗歌的目的。
From the point of view of the aesthetic function, we analyze the language deviation of poetry in outer to appreciate the poems better.
语言变异最终会出现断裂性变异、进行中的变化、完成了的变化三种结果。
Language variation finally results in rupturing variation, underway transformation or finished transformation.
语言变异的复杂性增加了翻译的难度,面对变异译者必须做出恰当的选择。
The complexity of linguistic variation adds difficulty to the translation of such works.
语言变异是偏离语言常规的一种语言形式,是普遍存在的一种社会语言现象。
Language deviation, a kind of language form diverging from the language norm, is a universal phenomenon of social language.
文学语言变异有着独特的修辞功能和审美价值,极大地丰富了语言的表达功能。
Variations in literary languages are distinctive in rhetoric and aesthetic values, and can enrich the expressional function of language greatly.
同时,本文也试从语言哲学和认知心理学的角度简要分析语言变异出现的原因。
Meanwhile, this paper also analyzes the causes of language deviation from the viewpoints of philosophy of language and cognitive psychology.
流行语在语音、词汇和语法等方面有其自身的特点,语言变异是其创新性的体现。
Catchwords have their own features in the aspects of phonetics, vocabulary and grammar. This kind of language variation reflects the originality and innovation of language.
《围城》中运用了大量的语言变异,突出了作者的写作风格和作品的艺术感染力。
There are a lot of deviations employed in the language of Fortress Besieged which adds much to the writing style of the writer and the artistic effect of the novel.
韩礼德(1964)定义了注册为“功能多样的语言”,因为它的语言变异语境。
Halliday (1964) defines register as "functional variety of language" which is the language variation because of its context of situation.
日本社会语言学界对人们的话语行为作了细致研究,探讨语言变异是怎样产生的。
The Japanese sociolinguistic circles made a careful study of people's linguistic behavior, and expounded the origin of linguistic variance.
最后一个问题还说明有必要将英汉两种语言置于世界语言变异的范围内来加以考察。
The final case also shows the necessity of comparing the two languages within the broad scope of variation of world languages.
在学科理论、语言变异、语言接触和语言规划这四个主要研究领域中各有新的进展。
New developments have been made in areas of theoretical considerations, language variations, language contacts, and language planning.
本文试从实现狄金森这一独特诗风的语言手段(语言变异)出发,解读这位神秘女诗人。
This paper is to interpret the mysterious poetess by means of exploring the linguistic deviations in her poetry.
语言学的许多分支如社会语言学,话语分析,语用学等都从不同角度探讨语言变异现象。
Many branches of linguistics such as Discourse Analysis, Sociolinguistics, and Pragmatics analyze variety from different perspectives.
从社会心理角度来看,语言变异又与人们的迎合求同心理、好奇求新心理及自我呈现心理等有关。
See from social mental Angle, the language variation phenomenon relate with people 's keeping the same mental, begging the new mental and presenting one's own mental state etc.
本文从心理语言学的理论出发,探析了语言变异的本质、现象以及语境和认知对语言变异的限制。
Based on the psycholinguistic theory, this paper explores the nature and the phenomena of language deviance, and the constraints of context and cognition on language deviance.
本文基于这些语言现象。分析了中式菜名中的语言变异现象存在的文化原因和深层语言学的依据。
Based on these language Phenomena, this paper analyses the cultural causes for these variations and their inner linguistic bases.
本论文在语言变异和变化研究基础上结合最新认知语言学理论探讨了语言变异和变化的认知动因。
This paper discusses the cognitive motivation of language variation and change phenomena on the basis of latest cognitive theories.
所以,变异正是作家追求陌生化表达效果的常用手段,而陌生化也才是语言变异而妙的魅力所在。
Therefore, variation is a common means for the writers to express themselves in a strange way.
所以,变异正是作家追求陌生化表达效果的常用手段,而陌生化也才是语言变异而妙的魅力所在。
Therefore, variation is a common means for the writers to express themselves in a strange way.
应用推荐