第五章讨论交替格式的语用特点。
Chapter five discusses the pragmatic feature of alternate patterns.
广告英语作为一种特殊的英语应用方式,体现了英语语用特点。
The English ads show the pragmatic characteristics of the English language as a special applying method of English.
此外,还从语用色彩和语用环境两个方面揭示了该文献被动句的语用特点。
Moreover this thesis reveals the pragmatics features of the passive sentences by making an inquiry into its pragmatics colour and pragmatics environment.
从“语块理论”(或“预制语块理论”)对可填充式成语语块进行讨论,从语言本体研究的角度对“成语活用”提出了再认识的问题,并依照这一理论,提出了英汉成语语块的语义特点、结构特点、表达特点和语用特点。
This paper discusses English and Chinese filled idiomatic chunks based on the theory of prefabricated chunks, and put forward for discussion from the point of linguistics thing-in-itself in a new way.
极性程度补语在语法、语义、语用上有自己的特点。
The extreme complement of degree has self characteristic in grammar, semantic and pragmatics.
泛化后的“利好”等股票术语,在语义和语用层面都显示其特点。
The generalized terms show such features in the semantic and pragmatic aspects.
作为语言学,特别是语用学中的一个重要话题,预设现象由于其自身特点可以应用在新闻语言中。
As an important subject in pragmatics, presuppositions can be used in news language for its characteristics.
近代汉语三音词在语用方面形成了独有的修辞特点。
Three-phoned vocabulary in modern Chinese has taken on its unique rhetorical features.
本文在对指示的一个小类社交指示分析界定的基础上,对社交指示的基本特点、语用本质、语言表达形式及语义表现进行了探讨。
The research on the characteristics, ways of expression, meaning and pragmatics will be useful to know the essence of social deixis more deeply.
本文运用语用学理论中的合作原则来分析俄语幽默的特点,以探求语用规律与幽默的关系。
This paper applies cooperative principle of pragmatic theory to analyze the features of the Russian humor, and to explore the relationship between Russian humor and pragmatic features.
对这种句式在语法、语义和语用三个方面的特点作了较为全面的讨论。
Discusses the characteristics of it from the aspects of grammar, semanteme and application.
俏皮话作为一种人们常用的幽默语言形式,其特点明显。它往往通过语义的不和谐和语言表达模式的不和谐表达出俏皮幽默的语用效果。
The witticism, as a kind of commonly used humorous language form by the people, has obvious feature of the humorous pragmatic effect through the discord in word meaning and expression form.
英语俚语的使用和翻译要结合俚语的特点及语用功能。
While understanding and translating English slang, equivalence principles should be applied in order to embody the specific characteristics.
商务英语的语言有其自身的文体特点,语篇特征和语用特色。
Business English language has its own characteristics of style, features and pragmatics of discourse characteristics.
由于这些特点及其较强的叙事功能,史诗明喻遂成为一种优美的语用传统,这种传统在以后的史诗中能明显地感受到。
Because of these qualities and its strong narrative function, the epic simile has established itself as a tradition, which has been well carried on into later epics in the West.
本文从大量的英语广告实例入手,探讨英语广告语言的词汇、句式和修辞等三大特点,并从语用学的角度对英语广告语言的语用基础进行分析。
This paper aims at a study and analysis of three main characteristics of English advertising language from the perspective of pragmatics, based on a large quantity of English advertisements.
本文试图通过语言学和语用学的原理来探讨英语幽默的文化特点。
The present thesis attempts to explore the cultural features of English humor in communication through linguistic and pragmatic approaches.
从语音、词汇、语法等方面分析美国俚语的两大特点及语用功能,可了解丰富多彩的美国语言文化与社会文化。
This essay analyzes the two characteristics of American slang and its model function and helps to understand the American language and culture.
本文以语用学为视角,探讨了这种动态语境的特点与语用功能,并提出其语用构建原则。
From a pragmatic perspective, this paper attempts to study the characteristics and pragmatic functions of dynamic contexts and proposes the principles to make them up.
文章通过分析认为,是社会因素与语用因素一起导致了承载“妻子”义和“丈夫”义的形式产生了以上的特点。
It is this social parameter and the pragmatic factor that led to the diversity of word forms for WIFE and HUSBAND in the present Hmong-Mien languages.
本文首先简单介绍了否定在语义学中的特点,分类及其在语用学中的研究地位,然后从认知语言学的角度对否定进行了尝试性的研究。
This paper, on the basis of a brief discussion of negation in the field of semantics and pragmatics, makes a tentative attempt to the study of negation from a cognitive perspective.
极性程度补语在语法、语义、语用上有自己的特点。
Degree in polarity complement grammar, semantics and pragmatics have their own characteristics.
“直引结构”中的“转述分句”表现出语用功能丰富多变的结构特点。
The "Reporting Clause" in "Quote Structures" takes various forms and has manifold semantic and pragmatic functions.
模糊限制语具有间接性、可取消性、标志性以及不确定性等特点,而美国新闻英语中模糊限制语的运用有其特殊的语用地位和特点。
News English requires the expressions to be objective, timely and accurate, while hedges get the features of indirectness, cancelability, markedness and indefiniteness.
语用预设有共知性、适宜性、主观性等特点。
Pragmatic presupposition is characterized by common ground, felicity, and subjectivity, etc.
语用预设有共知性、适宜性、主观性等特点。
Pragmatic presupposition is characterized by common ground, felicity, and subjectivity, etc.
应用推荐