关于杂语理论,也有相关的研究成果,但缺乏系统性的研究。
Research focused on polyphony theory, dialogue theory, carnival theory, but related heteroglossia theory lacked s.
将中介语理论应用于普通话学习就产生了普通话中介语理论。
The inter-language theory in Putonghua resulted from the application of the theory into Putonghua learning.
简要介绍中介语理论及其研究方法在地方普通话研究中的运用。
Part II briefly presents the theory of interlanguage and the application of its methodology in the study of local common speeches.
在第二语言习得的研究中,语际语理论的提出象征着一种突破。
The introduction to interlanguage theory signifies a breakthrough in the field of L2 acquisition research.
对比分析法、错误分析法和语际语理论是语言分析的三种常用方法。
Contrastive analysis, Error analysis and Interlanguage Theory are three general ways of linguistic analysis.
本文采用中介语理论,分析了蒙汉双语生普通话语音学习中的音高、音强和轻声词语的中介语特征。
Using inter-language theory, this paper analyzes inter-language features like pitch, loudness and unstressed words of Mongolian and Chinese bilingual students in their Mandarin phonetic learning.
本文在中介语理论的指导下,运用偏误分析法对泰国学习者在汉语常用介词的学习过程中出现的偏误进行了分析。
This essay makes an analysis on Chinese preposition errors made by Thai learners by means of error-analysis under the guidance of the theories of interlanguage.
本文以错误分析,对比分析和中介语理论为基础,尝试研究高中男生和女生在英语写作中所犯的语言错误的特点。
This thesis tries to study the characteristics of the writing errors made by male and female high school students on the basis of Error Analysis, Contrastive Analysis and Interlanguage.
运用中介语理论对韩国学生作文中遗漏和误加两种偏误类型进行分析,初步探讨两种偏误中所反映出来的学习策略。
The thesis analyses the errors of omission and addition in the compositions by Korean students under the guide of the theory of interlanguage and discusses the learning strategies reflected by the .
本文在介绍中介语理论产生的基础上,以错误分析的方法重点探究中介语错误,旨在把研究的结果运用到实际教学中去。
Based on the introduction of interlanguage, the paper focused on the inspection of interlanguage errors with the methodology of error analysis.
初步总结出武汉人说普通话时的语音偏误类型。第四部分:以中介语理论为理论依据,对武汉普通话语音典型的偏误类型进行分析,找出形成原因,做出合理解释。
Part IV tries to, on the basis of the theory of interlanguage, make an analysis of the typical errors in the speech sounds of Wuhan Putonghua and the causes, and provide a reasonable explanation.
例如,我能想起爱因斯坦有名的那句“上帝是不玩骰子的”,这是他在1962年回应他不信马克思·波恩的理论时所说的一句谑语。
For example, I can think of Einstein's famous "God does not play dice" quip in response to his disbelief of Max Born's work on quantum theory in 1926.
唯一值得安慰的是,人类也无法理解弦论string theory(译者按:弦论是理论物理学的一门学说,这里string语带双关)。
There is just one consolation. Humans don't understand string theory either.
通常他被认为是伊朗的“博客之父”,本世纪十年之初他用波斯语发布了博客自助指南,从而引发了民众化理论为行动的热潮。
Often hailed as Iran's "blogfather", he published a do-it-yourself guide to blogging in Persian earlier this decade that helped to prompt an explosion of activity.
图式理论是对语篇理解和生成最有影响力的理论之一。
Schema theory is one of the most important theories applied in discourse understanding.
然而任务型教学不仅是一种教学方法,而且是一种基于二语习得理论的新型教学理念。
However, it is not only a teaching method, but also a new approach that is based on second language acquisition theories.
浑沌学理论用整体观来看待二语习得,有助于我们加深对二语习得的认识。
Chaos Theory views SLA with a holistic approach and is helpful for us to have a better understanding of SLA.
关联理论指出,言语交际是一个明示-推理的过程,同时涉及语码和推理两种模式。
Relevance Theory holds that verbal communication is an ostensive-inferential process and involves the code model and inferential model.
本文以南宁市公示语英译为例,探讨德国功能派翻译理论的目的论对公示语英译的理论指导意义及公示语翻译策略。
Taking bilingual public signs in Nanning for example, this paper discusses the theoretical guidance of Skopos Theory in translation of public signs and strategies of translating public signs.
本文目的是通过对比分析,把指示语的语用理论更多的运用于翻译中去。
The purpose of this thesis is to apply some pragmatic theories on deixis to translation through contrastive analysis.
马耳他人的确切起源是什么?他们的语言似乎非常接近现代的黎巴嫩语。腓尼基起源理论是可行的吗?
What are the exact origins of Maltese people? Their language seems to be closely related to today's Lebanese. Is the Phoenician origin theory viable?
本文的第一章节回顾了对话语标记语的理论研究,然后对话语标记语进行了下定义,最后指出话语标记语的特征。
In Chapter one, with a general survey of the study of discourse markers, by comparison, I shall define what discourse markers are and what the features of them.
在综合不同语用理论的基础上,又从语篇重构的视角分析译文在宏观语篇、语域和会话结构等方面发生的重构。
On the theoretic basis of pragmatics, the thesis also analyzes discourse macro-structure, register and conversation structure from the perspective of discourse reconstruction.
系统地分析汉语修饰语的表述功能对修饰语本身以及汉语语法的研究都具有重大的理论意义和实践意义。
For the modifiers themselves and the study of Chinese grammar, there are important theoretical significance and practical value by studying the utterance functions of the modifiers.
最后还谈论到应用关联理论来分析书面语篇的可行性。
It also talks about the feasibility of application of relevance theory in interpreting the written discourse.
以往的二语习得理论从不同的视角对第二语言学习条件及其规律进行了有意义的探讨。
The past SLA theories have meaningful exploration of the conditions and rules of second language learning from different perspectives.
委婉语的应用与礼貌原则、面子理论以及合作原则等语用理论密不可分。
The application of euphemisms has a lot to do with pragmatic theories like Politeness Principle, Face Theory, and Cooperative Principle.
委婉语的应用与礼貌原则、面子理论以及合作原则等语用理论密不可分。
The application of euphemisms has a lot to do with pragmatic theories like Politeness Principle, Face Theory, and Cooperative Principle.
应用推荐