尽管英国人写的英语文学足以当作永久且闪亮的文学标准,但若没有爱尔兰这些人才的众多贡献,它将因而大为逊色吧。
Though English literature written by the British suffices as an eternal and shining Canon of literature, it would be nonetheless dimmer without the considerable talents of its Irish contributors.
新的语文课程标准颁布后,如何在中学进行语言知识的教学反响激烈。
How to teach the know ledge of language in the middle school made a great respondence after the new standard of Chinese curriculum issued.
使用的汉语文教材,应当符合国家通用语言文字的规范和标准。
The Chinese textbooks used shall be in conformity with the norms of the standard spoken and written Chinese language.
《语文课程标准》强调:要懂得写作与交流。
"Language course standard" emphasize: Want to know writing and exchanges.
在此基础上,以教科书的影响力为标准,确定了9套语文教科书为研究对象。
On the basis of this narration, we determine 9 sets of Chinese textbooks as objects of study by influence as standard.
本文从四个方面探讨语文教材课文编选的趣味性标准。
This article studies the interest standard of the language teaching materials compiling from four respective aspects.
鲁迅人学思想辩证地论述了个体与群体、科学与人文的关系,新颁布的《国家语文课程标准》的基本理念形成了与鲁迅人学思想的世纪对话。
His dialectic discussions on the relations between individual and group and between science and humanity are echoed by the recently promulgated National Curriculum Standards for Chinese.
中学语文课程标准提出了多重对话理念。
The curriculum standard of Chinese in middle school have put forward multi-dialogue idea.
第二部分:分析趣味性标准对语文教材编写的意义。
The second part: Analysis of the significance of the interest standard which imposes upon the language textbooks compiling.
语文课程标准涉及批判性思维是了不起的进步。
It is a great progress for the Standard of Chinese Curriculum to propose critical thinking.
关于语文试卷中标准答案的问题引起人们的热烈讨论。
A heated discussion was sparked over standard answers to questions in Chinese exams.
《普通高中语文课程标准(实验)》要求培养学生“阅读浅易文言文”的能力。
"The average high school course standard (experiment)" demands to train a student the ability "reading writings in classical Chinese simple and easy".
《语文课程标准》把语文学科的性质定为“工具性与人文性的统一”,是一种全新理念。
Language Curriculum "Subject to the nature of language as a" tool of unity and Humanity "is a new concept."
二是浙江省实现语文规范化、标准化的必然性与必要性;
Another is the inevitableness and necessity of the standardization of Chinese in Zhejiang Province.
根据新课程标准编写的这套高中语文教科书的作业系统发生了很大的改变。
The exercise system in high school language textbooks based on the set of curriculum standards has made a significant change.
对话式教学在义务教育阶段的《语文课程标准》中有明确的表述。
The thought of conversational teaching has been clearly expressed in Chinese Curricula Standards during the period of compulsory education.
这篇论文以《语文课程标准》为指导,结合中学语文教学实践,对课堂中的情感教学进行了探讨。
This sis with 《language course standard 》is instruction, combine language teaching in the high school practice, carried on study to the emotion teaching in the classroom.
我喜欢我的语文老师,他非常的亲和,而且普通话说得很标准。
I like my Chinese teacher, he is very kind. And he mandarin is very great.
为了更好地为新课程标准实施服务,开发和利用语文课程资源显得尤为重要。
It is very important to develop and utilize the Chinese subject resource in order to implement the new course standard more efficiently.
这与新课程标准里对语文课程教学的要求不谋而合。
This intention is Lane to coincide with the demands of teaching language courses in the new curriculum standards .
实施语文课程标准在第一学段(1-2年级)的最大难点是识字教学,而识字教学又是多年来小学语文教学难以攻克的堡垒。
During the first stage(1-2grade)of using Chinese course standard, the most difficult point is the identifying teaching, which is the stronghold of Chinese teaching in elementary school for years.
究其原因,一方面是中学语文的课程标准未能提供足够的小说知识细目,课程内容开发滞后;
On one hand, the curriculum standards do not provide enough details of novel's knowledge and the development of curriculum content is fallen behind.
母语不是英文的人或许可以运用标准的书面语文知识,自由自在地表达得轻松写意。
Nonnative speakers of English can search a point in their knowledge of the language where they feel comfortable with standard literary speech.
语文课程标准对文学鉴赏教学原理、方法的探究作出了历史性的推进,但仍有许多理论和实践的问题留待进一步解决。
There exist many methods of literature appreciation at all times and in all countries, which are both harmonous and different.
科学地阐述了新的信息技术的不断出现并得到运用,《语文新课程标准》的正式出台,引发了语文教学的新变革。
This article scientifically expounds the teaching application of the new information technology and the new Chinese curriculum standard will bring out the new reformation of Chinese teaching.
新的语文课程标准对“意识”的重视是前所未有的。
The emphasis on the new curriculum criterion is never heard of before.
新的语文课程标准对“意识”的重视是前所未有的。
The emphasis on the new curriculum criterion is never heard of before.
应用推荐