在我国英语教学领域内,近十年来一直主张课堂上应该采用单语教学模式。
In the field of English teaching and learning, it is always advocated that monolingual teaching and learning mode be used in classroom.
语篇分析的出现打破了传统的语言教学模式,使语言教学从句子层面上升到了语篇层面上。
The rise of discourse analysis has broken the traditional patterns of language teaching and has elevated language teaching from sentence level to text level.
研究这种结合方式的内在规律性,将动词模式作为预制语块进行教学的方法值得探讨。
It is worthwhile to study the way words are combined into patterns and to teach students verbs as prefabricated chunks.
任务型翻译教学模式是基于建构主义学习理论和二语习得理论而构建的符合当今“任务时代”潮流和我国翻译教学实际的一种模式。
Based on the learning theories of constructivism and sla theories, the task-based translation teaching model is a suitable model for "the task Age" and the reality of our translation teaching.
本文重点通过对语篇词汇衔接中词汇重复模式的分析,讨论了其在阅读教学中的应用。
This paper analyzes the lexical repetition patterns in discourse and discusses their applications in reading teaching.
为此,可以采取大学英语阅读课堂词汇教学模式的构建、小组活动、窄式阅读、构词法、词汇与语篇语境的结合等词汇教学策略。
Thus, we can adopt vocabulary teaching strategies of vocabulary teaching mode construction, group work, narrow reading, words construction, the association with the context, and so on.
以国外学者对英语特有的语篇思维模式的论述为依据,尝试将语篇思维模式导入教学实践。
On the basis of the inherent English discourse patterns discussed by foreign scholars, the author tries to introduce the discourse patterns into college English teaching.
全浸泡式教学模式更适合汉语语境下以英语为目的语的双语教学。
The total immersion program is suggested to be the most effective model in Chinese context.
第一种模式过分强调词汇能力而忽略背景知识和语篇水平的教学。
In the first model, the lexical ability is overemphasized while the background knowledge and the discourse teaching are neglected.
阐述了语篇教学及语篇教学模式的优势,并从语篇教学的层面探讨了大学英语阅读课的教学方法。
This paper discusses the theoretical grounds for, the advantage for, and the use of discourse teaching pattern.
本文从语言哲学的角度分析了汤富华语感训练模式产生的背景及其二语教学实践中的优势。
This paper analyses the background related to Tang Fu Huas Language Sense Training Model and its advantages in L2 teaching practice from the Angle of linguistic philosophy.
最后通过数据分析得出结论:语篇模式写作教学能大幅度地提高中学生的书面表达能力。
The results show that discourse pattern writing teaching have great effect on improving students' writing competence.
在大学英语教学大纲的基础上,吸收上述三种阅读教学模式的精华,本文试图建立一种大学英语阅读教学的新模式——以语篇分析为基础的任务阅读教学模式。
On the basis of the CELT curriculum, and absorbing the elite of the above three reading teaching models, we attempt to set up a new one - the discourse-based task reading teaching model.
结束语:总结“引导、自学、研讨”高中物理教学模式已显示的优势,指出了目前新模式探索过程的不足和实施中存在的问题。
The postscript summarizes the advantages of the leading self-educated study and discuss teaching mode, the lacks of this quest and the problems in practice.
任务型翻译教学模式是基于建构主义学习理论和二语习得理论而构建的符合当今“任务时代”潮流和我国翻译教学实际的一种模式。
Teaching translation as a device and teaching translation as a subject are considered two different kinds of translation teaching which have different aims as well as different requirements.
为此,可以采取大学英语阅读课堂词汇教学模式的构建、小组活动、窄式阅读、构词法、词汇与语篇语境的结合等词汇教学策略。
Thus, we can adopt vocabulary teaching strategies of vocabulary teaching mode construction, group work, narrow reading, words construction, the association with…
从理论上看,以文本连接词为中心的教学模式属于元语篇策略的范畴。
The study of text-connectives theoretically comes under the strategy of meta-discourse (Kopple, 1985).
从理论上看,以文本连接词为中心的教学模式属于元语篇策略的范畴。
The study of text-connectives theoretically comes under the strategy of meta-discourse (Kopple, 1985).
应用推荐