• ,就是另一种语言,不可控的语义倾向影响的表现。

    which is another way in which language is affected by uncontrollable semantic drift.

    youdao

  • 语义识别模块完成指定文本语义倾向识别。

    The semantic recognition module completes the specified text semantics orientation recognition.

    youdao

  • 通过两个移动窗口阅读实验探讨不同预测性语义倾向惯用语不同语境下的阅读时间。

    Two moving window experiments were designed to investigate the effects of predictability and semantic bias in idiom comprehension in different contexts.

    youdao

  • 因此本文首先基础上词汇语义倾向计算方法予以改进并且根据语言学知识扩展了影响情感各种因素

    Therefore, this article on the basis of first in HowNet, improve the method of word sentiment, then according to linguistic knowledge of the various factors that defines the sentiment quantitative.

    youdao

  • 那些HTTP视为交互协议将遵循REST(请参见参考资料以获取更详细信息)模型并且倾向严格遵守http动词(GET、PUTPOSTDELE)语义

    Those who see HTTP as an interaction protocol follow the REST (see Resources for more information) model and tend to be strict about the semantics of the HTTP verbs (GET, PUT, POST, DELE).

    youdao

  • 而言之,mustunderstand属性打算支持消息头版本控制倾向改变给定消息处理语义

    In a nutshell, the mustunderstand attribute is not intended to support header versioning; it is intended to alter the processing semantics for a given message.

    youdao

  • 本文提出基于语义理解文本倾向识别机制

    The paper presents the mechanism based on Semantic Comprehension for text orientation identification.

    youdao

  • 汉族人英美思维倾向各自语言产生推动作用,分别促进汉语语义英语形态型语言的形成;

    The thinking tendency of the Chinese and English & American people promotes their languages respectively to help the formation of Chinese semantic pattern and English morphological pattern.

    youdao

  • 结果表明编码语义语义加工之间存在着相互抑制倾向

    The results showed that the tendency of mutual restrain existed between semantic and non-semantic processing during the encoding;

    youdao

  • 研究发现,英语衔接倾向于依赖语言形式来表现汉语语篇的衔接则通过语义关系实现

    It is argued that the actualization of cohesion in English texts tends to be more dependent on linguistic forms while in Chinese texts it tends to depend more on semantic relations.

    youdao

  • 英语摆脱赘述倾向避免重复除非是为了特别修辞效果汉语语义突出音韵和谐句式平衡与对称而不避重复。

    English tends to avoid repetition unless for some special rhetorical effects whereas Chinese favors it for the sake of semantic prominence, phonological harmony and syntactic balance.

    youdao

  • 同时,语义褒贬倾向研究文本分类自动文摘、文本过滤自然语言处理的研究提供了新的思路和手段

    Semantic orientation inference has become a meaningful tool, which could provide useful information for text classification, summarization, filtering etc.

    youdao

  • 目的熟练程度日文假名中文汉字联结模式不产生影响,都倾向语义中介模式;

    The proficiency level of the target language have little effect on the association model of Japanese Kana and Chinese Hanzi, and the semantic mediation model is preferred;

    youdao

  • 目的熟练程度日文假名中文汉字联结模式不产生影响,都倾向语义中介模式;

    The proficiency level of the target language have little effect on the association model of Japanese Kana and Chinese Hanzi, and the semantic mediation model is preferred;

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定