我们同居了5年,但还是犹豫是否该结婚。
We have been living together for five years, and we're still dithering over whether to marry.
既然我这样称呼她,我想我们就该结婚才是。
Since I was calling her that, I thought we'd just have to get married then, " he told reporters.
既然我这样称呼她,我想我们就该结婚才是。
Since I was calling her that, I thought we'd just have to get married then," he told reporters。
他不知道是该结婚还是该等待。
现在,母亲认为他该结婚了。
现在,妈妈认为他该结婚了。
既然我这样称呼她,我想我们就该结婚才是。
Since I was calling her that, I thought we'd just have to get married then, "he told reporters."
有时双方决定在一起只是觉得是时候该结婚了。
Sometimes the couple just decides together that the time is right to get married.
这么多年在国外漂泊,我想现在是我该结婚和安顿的时候了。
I think it's time for me to get married and finally settle down after all these years of living abroad.
该结婚的年龄到了然后又过了,他的名声这么臭,没有媒人敢把女孩的终身托付给他。
The time to think about marriage had come and then gone, his reputation such that no matchmaker wanted to bet a girl’s future on him.
根据该结果,弗里吉·特斯教授用金钱衡量了重大人生事件的幸福效应,如结婚、离异和疾病等。
That enabled Prof Frijters to put cash values on the effects of happiness of major events such as marriage, divorce and illnesses.
她结婚当天该提案尚未成为法律,但是她并不后悔。
But, she doesn't regret that the proposal is not yet law for her wedding day.
如果该法案通过,我们会到国外结婚。
该议题在美国仍然纷争严重,有三分之二的选民反对同性结婚。
The issue remains deeply divisive in America, where two voters out of three oppose marriage for gays.
来自银行业的一个可能的例子是,由于根据主数据的变更检查到某人需要结婚,因此该客户可能需要抵押贷款。
An example from the banking industry could be notification that a customer might need a mortgage due to the detection of a life event based on a master data change indicating that someone got married.
尽管每个组织例行内部自定的规矩,例如:绝不提倡和该组织之外的成员结婚,但是这样的社会给予了无声抗议的机会,这样的机会数之不尽。
And despite the internal self-discipline which each community practised-strongly discouraging marriage outside the group, for example-such cities offered endless opportunities for quiet defiance.
该调查的公布恰逢于上周六启动的“英国结婚周”活动,该活动以“赞美婚姻”为口号,宣传婚姻对于家庭生活和社会的重要性。
The release of the study coincided with the launch of marriage Week UK on Saturday, using the slogan "Celebrating Commitment" and promoting the importance of marriage for family life and society.
电影明星控告该杂志在未经授权的情况下刊登了他们的结婚照。
The movie stars pressed charges against the magazine for publishing unauthorized pictures of their wedding.
大多数女性职员被限制在次要任务上,而且被认为在结婚后就该辞职了。
Most women were relegated to minor tasks and expected to quit after they got married.
根据该数字显示,首次结婚的新郎年龄现在是32岁,1999年该数字就过了30岁,这也印证了现在的婚姻数量的确低于过去。
The average age of first-time bridegrooms now stands at 32, having passed 30 in 1999, according to the figures, which also show that there are far fewer weddings taking place than in the past.
根据该结果,弗里吉·特斯教授用金钱衡量了重大人生事件的幸福效应,如结婚、离异和疾病等。
Thatenabled % Prof Frijters to put cash values on the effects of happiness of major events such as marriage, divorce and illnesses.
去年,该婚姻登记处共办理了122259张结婚证。
去年,该婚姻登记处共办理了122259张结婚证。
应用推荐