爸爸插话说:“其实,我一直是这么对他说的。”
这段话说,Sally的婚宴非常豪华,有三百多来宾,最精美的饮食,还请了大型乐队为跳舞伴奏,Sally的爸爸一定为这次婚宴花了好多钱。 从这段话里我们可以体会blow-out是排场豪华的宴会。
Sally's wedding reception was a real blow-out. More than three hundred guests, the best food and drink, a big orchestra for dancing - it must cost her father much money.
周末,爸爸不管多忙都要回家陪我。用他的话说周末是亲子时间。 习。
Weekend, , dad no matter how busy all want to go home with me. In the words of the weekend is a family time.
爸爸本来要和我一起去看比赛的,但他今天工作忙,我的朋友们又不想去。话说回来,这场比赛不重要。
Dad and I were planning to go to the game, but he has to work today, and my friends don't want to go. It's not an important game, anyway.
邻居打电话说有只羊难产,我跟爸爸便匆忙赶往他们家谷仓。
The neighbors' phone call brought my dad and me rushing to their barn to help with a difficult delivery.
邻居打电话说有只羊难产,我跟爸爸便匆忙赶往他们家谷仓。
The neighbors' phone call brought my dad and me rushing to their barn to help with a difficult delivery.
应用推荐