旱情诚然是严重的,但它吓不倒我们。
这诚然是一种负面效果的背书。
这次经历,诚然是个非常好的开始。
旱情诚然是严重的,但它吓不倒我们。
旱情诚然是严重的,不过它吓不倒我们。
众犹太人也随著告他说、事情诚然是这样。
[bbe] and the jews were in agreement with his statement, saying that these things were so.
众犹太人也随著告他说、事情诚然是这样。
And the jews were in agreement with his statement, saying that these things were so.
众犹太人也随著告他说、事情诚然是这样。
The Jews joined in the accusation, asserting that these things were true.
又说,你们诚然是废弃神的诫命,要守自己的遗传。
And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
每一个人都说他诚然是一位非常机警的医生,充分懂得人们的体质。
Everybody said he was a very shrewd doctor indeed, and knew perfectly what people's constitutions were.
老师在评讲时说,特鲁希略诚然是国家元老之一,但国父并不乏其人。
The teacher commented that certainly Trujillo was one of the fathers of our country, but there were others.
如果真成了成了领军者,这诚然是好事,但这也使你处在了一个易受抨击的地位。
If you're the leader, that's great, but you're also in a somewhat vulnerable position.
你通常的热烈亲吻方式诚然是令人兴奋的,但是时不时的换一种方式可能效果更好。
Your usual hot and heavy kisses are exciting, but it's nice to have a little variety now and then.
他们的做法: 在2008年经济危机期间创办一家活动策划公司诚然是件担风险的事。
What they did: Launching a liveevents agency during the 2008 slump was kind of risky.
罪的工价诚然是第二次的死,故“死的苦难”是启20:14所说的第二次死的苦难。
The wages of sin is indeed the second death; so the "suffering of death" would be that of the second death, as mentioned in Revelation 20:14.
这祸临到犹大人,诚然是耶和华所命的,要将他们从自己面前赶出,是因玛拿西所犯的一切罪。
Surely these things happened to Judah according to the Lord 's command, in order to remove them from his presence because of the SINS of Manasseh and all he had done.
王对但以理说,你既能显明这奥秘的事,你们的神诚然是万神之神,万王之主,又是显明奥秘事的。
The king answered unto Daniel, and said, Of a truth it is, that your God is a God of gods, and a Lord of kings, and a revealer of secrets, seeing thou couldest reveal this secret.
而抽脂(诚然是大多数医生都不推荐的)则会被认为会使情况恶化,因为这会切断能够控制脂质的激素的来源。
And liposuction (not, admittedly, something that most doctors would recommend) would be expected to make things worse, since it would get rid of the source of the hormones that regulate lipids.
柔和的木纹,伴着专利设计的玻璃门柜内透出的暖色灯光,鲜活靓彩,诚然是一场全新的视觉盛宴。
Soft wooden grains in accompany with the warm light out of the patent designed glass cupboard, add your home a beautiful and colorful living place.
犹太人诚然是自成一格的独特民族,而且是我们所知道的唯一的民族,其史迹与其原始的来源属于同一年代。
The Jewish is, indeed, a nation sui generis, the only nation we know of whose records are coetaneous with their primitive origin.
王对但以理说、你既能显明这奥秘的事、你们的神、诚然是万神之神、万王之主、又是显明奥秘事的。 的。
The king said to Daniel, "Surely your God is the God of gods and the Lord of kings and a revealer of mysteries, for you were able to reveal this mystery."
教宗约翰·保罗二世在火供前一天去世,我意识到他诚然是我的一位恩人,所以我将他作为我的一位冤亲债主而列其名入名单。
Pope John Paul II died the day before the Puja, and I realized that he is indeed one of my benefactors, so I listed him by name as one of my karmic creditors.
教宗约翰·保罗二世在火供前一天去世,我意识到他诚然是我的一位恩人,所以我将他作为我的一位冤亲债主而列其名入名单。
Pope John Paul II died the day before the Puja, and I realized that he is indeed one of my benefactors, so I listed him by name as one of my karmic creditors.
应用推荐