不同文体类别的翻译要求选取不同的翻译策略,这是由译文预期的目的和功能来决定的。
To reach the target text's intended purpose and function, articles in different styles should seek appropriate translation methods.
不同文体类别的翻译要求选取不同的翻译策略,这是由译文预期的目的和功能来决定的。
To reach the intended purpose and function of target text, the translators should seek appropriate translation methods, while dealing with articles in different styles.
功能翻译理论强调根据译文的预期目的和功能选择相应的翻译策略。
Functionalist approaches puts emphasis on the choice of appropriate translation strategies according to the intended purpose and function of the target text.
功能翻译理论强调根据译文的预期目的和功能选择相应的翻译策略。
Functionalist approaches puts emphasis on the choice of appropriate translation strategies according to the intended purpose and function of the target text.
应用推荐