在最近的经济衰退中,快餐公司招揽了那些再也负担不起在休闲餐厅吃饭的顾客,这种“消费降级”在很大程度上被证明是正确的。
Such "trading down" proved true for much of the latest recession, when fast-food companies picked up customers who could no longer afford to eat at casual restaurants.
尽管如此,直到最近,这类测试都常被证明是一个负担,需要购买工具来促进开发周期晚期的测试。
Until recently, however, this sort of testing has proven to be a burden as typically, you'd need to purchase tools that promoted late cycle testing.
事实证明,不把工作带回家对许多英国职员来说是很难的事,有调查揭示,繁重的工作负担、职场冲突和老板都会在英国人的梦中出现。
Trying to leave work at the office is proving to be a challenge for many British workers, with research revealing that heavy workloads, conflicts and bosses all make an appearance in dreams.
就以上情况来看,那些自我任命的谷歌案件的原告所负担的举证责任是证明谷歌确实正在作错事。
Given this, the onus of proof is with Google's would-be prosecutors to prove it is doing something wrong.
一份新的工作需要挑战,但是不要通过那种超出你负担极限的工作来证明自己。
A new job should challenge you, but you should avoid a job that hands you an overwhelming burden to prove yourself.
终年背顶着太阳打高尔夫,这种新奇的障碍可能证明有太多的负担。
The unfamiliar handicap of playing all year round with the sun on your back might prove too much of a burden.
这进一步证明,无论是俄罗斯还是美国都负担不起维护臃肿的军事产生的离谱费用。
It is further proof that neither the Russians nor the us can afford the outrageous costs incurred by the maintenance of a bloated military.
你用事实向我们证明:学习并不是一种负担,而是一种快乐和责任,一把通向我们从未知道的天地的钥匙。
You use the fact proved to us: study and is not a kind of burden, but a pleasure and responsibility, we never know the leads to the key of heaven and earth.
历史上,知识给人带来负担,但最终被证明对人有益的事例并不鲜见。
History is rife with examples of knowledge being a burden, but ultimately proving to be beneficial.
买方凭其委托的检验机构出具的检验证明书向卖方提出索赔(包括换货),由此引起的全部费用应由卖方负担。
The buyer shall make a claim against the Seller (including replacement of the goods) by the further inspection certificate and all the expenses incurred thereafter shall be borne by the Seller.
这些差异之处,尤其是微重力环境,已经被证明会增加身体负担,导致骨质疏松、肌肉松弛、心血管功能紊乱、前庭觉出现变化。
These variables, particularly microgravity, have been shown to put added stress on the body, leading to bone loss, muscle loss, cardiovascular deconditioning and vestibular changes.
同时,自证明公钥体制的应用也减轻了商家及其存款银行验证电子现金的负担。
The application of self-certified public key policy also can lighten the burden of verifying cash for corporation and depositing bank.
所有的学生必须都要证明自己能负担的了每年的学费。
All students must prove that they will have support for each year of study.
经费负担证明,提交如国际信用卡或存折(复印件)等。
Proof of Finance, and submit the copies of International charge card or passbook etc.
他们需要通过专业课程和英语的要求,并且证明他们可以负担学费。
They have to meet the acedamic(academic) and English language requirements and prove they will be able to pay for their studies.
为了应对这种不确定性,成功的企业家已被证明在经营中使用“可负担损失”的概念。
To deal with this uncertainty, successful entrepreneurs have been shown to work with the concept of affordable loss.
本文着重探讨了民事诉讼中当事人负担客观证明责任的缘由。
The thesis focuses itself on the essential cause of burden of proof by the party concerned in civil proceedings.
本文着重探讨了民事诉讼中当事人负担客观证明责任的缘由。
The thesis focuses itself on the essential cause of burden of proof by the party concerned in civil proceedings.
应用推荐