• 2010年年初HTC同意使用微软专利支付使用费,前者是一家主要安卓系统设备销售商

    In early 2010 HTC, a leading vendor of Android devices, agreed to pay royalties to Microsoft for the use of its patents.

    youdao

  • BristolYork公司怀特先生估计现在设备制造商通常需要200到300个专利支付使用费

    Mr White of Bristol York estimates that device makers already have to pay royalties for 200-300 patents for a typical smart-phone.

    youdao

  • 达成这个目标的最优方法尽量降低接入门槛,比如可以补贴甚至免费赠送网络接入设备然后再收取很少的接入使用用。

    The best way to do that is to keep the cost of entry low, perhaps by subsidizing or giving away equipment the user needs to connect and then charging little for access and use.

    youdao

  • 2010年初,安桌设备重要销售商HTC同意微软支付专利使用用(估算台手机支付5美元)。

    In early 2010 HTC, one of the leading vendors of Android devices, agreed to pay royalties to Microsoft for the use of its patents ($5 per device, according to some estimates).

    youdao

  • 他用同样方法管理移动设备使用还表示,在IT部门负责监管的各项内部开支,移动设备使用费属于支出最大三项之一

    He's taken the same approach to managing mobile usage, which he says is one of the top three internal expenses his department oversees.

    youdao

  • 他用同样方法管理移动设备使用还表示,在IT部门负责监管的各项内部开支,移动设备使用费属于支出最大三项之一

    He's taken the same approach to managing mobile usage, which he says is one of the top three internal expenses his department oversees.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定