用讽刺文章进行嘲讽;讽刺或挖苦。
创造漫画或讽刺文章的艺术。
用讽刺文章进行嘲讽;
鲁德尔是最后加入的合伙人,凭借一大摞投给《洋葱网》的讽刺文章,他给其他人留下了深刻印象。
Rudder, who was the last cofounder to join, impressed the others with a packet of satirical essays he’d originally pitched to The Onion.
鲁德尔是最后加入的合伙人,凭借一大摞投给《洋葱网》的讽刺文章,他给其他人留下了深刻印象。
Rudder, who was the last cofounder to join, impressed the others with a packet of satirical essays he'd originally pitched to the Onion.
漫画,讽刺文章一种表述,尤指用图画表述或用文字表述,其中主题的显著特征或特质被有意夸张以产生一种滑稽的或荒诞的效果。
A representation, especially pictorial or literary, in which the subject's distinctive features or peculiarities are deliberately exaggerated to produce a comic or grotesque effect.
作为气候变化反对者的领军人物,引用这篇文章是很讽刺的。
It is ironic for the leading figure of climate-change opponents to quote this piece.
正如一个人在施瓦茨的在线文章的评论部分中讽刺地指出的那样,“当我阅读这篇非常出色的文章时,我至少停下来六次来查看我的电子邮件。”
As one person ironically put it in the comments section of Schwartz's online article, "As I was reading this very excellent article, I stopped at least half a dozen times to check my email."
在近期纽约书评中的一篇文章中,保罗克鲁格曼和罗宾威尔斯又在这场争论中开辟了另一个阵地,同时讽刺我一本新书,断层线。
In a recent article in the New York Review of Books, Paul Krugman and Robin Wells lay down another marker in this debate, while caricaturing my recent book, Fault Lines, in the process.
而有讽刺意味的是,那篇文章正是我东行历程的一部分,是当年我为了能在伊斯坦布尔学术界博得一席地位而写的第一篇文章。
Ironically, that article was part of my easterly trajectory. It was the first article I published with the hope of getting an academic position in Istanbul.
我是一个前报纸编辑,从那份工作中我学到的是野蛮地编辑文章(这不是讽刺我的博客帖子为什么没有这么做)。
I’m a former newspaper editor, and one of the things I learned was to edit brutally (no sarcastic comments about why I don’t do that with my blog posts).
具有讽刺意味的是,我正在使用AppleMobileMe云来存储这篇文章,这样我才能跨几个设备处理它。
Ironically, I'm using the Apple MobileMe cloud to store this article so I can work on it on across several devices.
这篇文章最大的讽刺,Anderson已经做了一个傲慢的工作,准确地表现人类怎么样和为什么正在试图塑造他们世界的技术故事。
And the great irony is that with this article, Anderson has done a masterful job of showing exactly how and why human beings try to shape the technological narrative of their worlds.
讽刺的是,这篇文章在8月份刚一发行,我们的美好时光就眼看着结束了。
Ironically, by the time the article ran in August, our idyll's finish was in view.
同样的评论者在一份报纸上送出了第二份恰当的讽刺:“在这类没什么价值的文章上签上自己名字的经济学家无益于他们所代表的专业。
The same reviewer gavethe pair a proper savaging in a newspaper: “Economists who sign their names todrivel of this sort do no service to the profession they represent.”
第一篇是《新闻周刊》上一篇题为《我们是第十一》的文章,这个标题颇具讽刺性。
The first was in Newsweek under the ironic headline “We’re No. 11!
我算是看出来了,每一篇关于中国的文章都是消极和讽刺的内容。
I swear, every article about China are either negative or backhanded compliments.
文章通过文本分析,从新英雄传奇、问题小说、家庭文学和讽刺文学四个维度考量“百花文学”的文学价值。
By analyzing the text including new hero legend, problem novel, family literature and ironic literature, the paper measured the literary value with four dimensions.
文章用幽默的笔调讽刺那些“头一碰枕头就入睡的人”。他说,这种人虽有“铁一般的意志”,却缺乏人情味。
In a humorous tone, he ironies those "as soon as my head touches the pillow," who lack human touch though with "iron wills."
另一类是些讽刺文、游戏文章和一般的趣味作品,均按学校刊物那种严格确定的幽默观点写成。
The other kind were skits and burlesques and general funny work, written from the grimly determined humorous standpoint of the school magazine.
文章通过分析他的长篇诗歌《咏斯威夫特教长之死》的部分诗节,试图追溯诗人对人性的弱点以及当时英国社会的不良行为的讽刺。
This paper, through analyzing some stanzas of the poet's long poem, Verses on the Death of Dr. Swift, tries to trace his satire on the frailty of human being and other vices of the society of his age.
拉里·埃里森写那么一篇讽刺性的文章的初衷是因为他生活无羁,且是一个三次结婚三次离婚的亿万富翁。
Larry Ellison is a prime choice for such lampooning because-married, thrice-divorced multimillionaire is larger than life.
拉里·埃里森写那么一篇讽刺性的文章的初衷是因为他生活无羁,且是一个三次结婚三次离婚的亿万富翁。
Larry Ellison is a prime choice for such lampooning because-married, thrice-divorced multimillionaire is larger than life.
应用推荐