我把消息讲了后,他们惊愕得哑然一片。
他给凯特打电话讲了一个多小时了。
我们讲了一会儿老板的闲话。
他讲了一连串的脏话。
他对她讲了一堆假话,可她全都信以为真。
一受害者的父亲用极其宽宏大量的口吻讲了话。
那只鸟用日语给他讲了一个笑话。
他在书里还讲了很多别的东西,但我要把这点单拎出来,因为只有这一点和我们要讨论的相关。
He does a great deal else in this book, but I'm isolating this point, which is what's relevant to what we're talking about.
我们已经教过海洋动物在水下如何定位,也讲了它们如何辨别方向。这就引出了一个有趣的谜题,我相信大家对此都很感兴趣。
We have been talking about how sea animals find their way underwater, how they navigate, and this brings up an interesting puzzle, and one I'm sure you'll all enjoy.
她想,肯定是在房间的另一端有人刚讲了一个笑话,因为她一进房门,房里的人就突然爆笑起来。
At the far end of the room, somebody must have just told a good joke, she thought, because there was a loud burst of laughter as she came in.
他给国王讲了一个笑话。
我们讲了一些圣诞故事,比如圣诞老人。
这是一本又大又鲜艳的书,它简单而又轻快地给孩子们讲了这个故事。
It is a big, bright book, which tells the story simply and happily for very young children.
他讲了一个病人的故事,一个第一次做母亲的人,抱怨她的小儿子总是缠着她,无论她去哪里,他总是缠着她。
He tells the story of a patient, a first-time mother who complained that her young son was always clinging to her, wrapping himself around her legs wherever she went.
总结一下,今天的讲座讲了新闻发布会的一些优点和缺点,以及成功新闻报道的三个重要因素。
To sum up, today's lecture has covered some of the advantages and disadvantages of the press conference, and three important factors in successful news coverage.
格尔达从头到尾讲了一遍:斑鸠在上面的笼子里咕咕地叫着,其余的人都睡着了。
Gerda related all, from the very beginning: the Wood-pigeons cooed above in their cage, and the others slept.
在路上她给我讲了一个故事。
有一次,妈妈给我讲了一个故事。
老师给我们讲了一个有趣的故事,我们都笑了。
主人在聚会上讲了一个笑话,把客人们逗乐了。
The host told a joke at the party and made the guests laugh a lot.
我给玛丽亚讲了一个名为愚公移山的故事。
她向全班讲了一些关于她自己的不真实的事情。
刚才格林先生给我们讲了一个非常激动人心的故事。
许逸,一个来自湖北的中学生,给我们讲了一些有趣的事情。
Xu Yi, a middle school student from Hubei, told something interesting to us.
父亲给我讲了一个有趣的笑话,每次想起它我就忍不住要笑。
My father told me a funny joke and I can't stop laughing every time I think of it.
我们的英语老师给我们讲了一个有趣的故事,是关于托马斯·爱迪生的。
Our English teacher told us an interesting story and the story was about Thomas Edison.
星期一,我的老师麦琪给我们讲了攀岩课,当我看到那堵墙的时候,我的心一沉。
On Monday, my teacher Maggie told us about the climbing course, and my heart sank when I saw the wall.
她出生在韩国,两岁时被美国父母收养,有一天,她给我讲了她的童年。
She was born in South Korea and adopted by American parents when she was two years old, one day, she told me about her childhood.
梅德罗克太太看出这一点,于是这个爱聊天的人更加饶有兴趣地讲了下去。
Mrs. Medlock saw this, and as she was a talkative woman, she continued with more interest.
他讲了一个关于爱穿新衣服的皇帝的故事,以及一个不足人的拇指高的小姑娘的故事。
He told a story about an emperor who loved new clothes and about a tiny girl who was no taller than a person's thumb (拇指).
应用推荐