这种惯常做法从法律记忆时间前就一直存在。
This practice have exist from before the time of legal memory.
然后,研究者们重复了这个实验,不过把记忆时间调整为两夜。
Then the researchers repeated the experiment over two nights.
最后,对长记忆时间序列arfima模型进行了贝叶斯分析。
Finally, we give Bayesian analysis of the long memory time series ARFIMA model.
停机重播12记忆。硬件程序升级。防震缓冲记忆时间64分钟。
Resume with 12 memory. Firmware upgradable. 64 minute buffer.
停机重播5 +记忆。硬件程序升级。防震缓冲记忆时间16分钟。
Resume with 5 + memory. Firmware upgradable. 16 minute buffer.
停机重播。硬件程序升级。防震缓冲记忆时间120分钟。充电池。
Resume function. Firmware upgradable. 120 minute buffer. Rechargeable battery.
停机重播12记忆。硬件程序升级。防震缓冲记忆时间64分钟。充电池。
Resume with 12 memory. Firmware upgradable. 64 minute buffer. Rechargeable batteries.
他们发现,低活性的Rac也能使老鼠面对新的记忆关联时能够保持更长的记忆时间。
They found that lowered Rac activity also caused rats to hold on to their original memories longer when faced with these new associations.
一个斑点大的蜜蜂大脑,只有 6天的记忆,而作为整体的蜂巢所拥有的记忆时间是3个月,是一只蜜蜂平均寿命的两倍。
One speck of a honeybee brain operates with a memory of six days; the hive as a whole operates with a memory of three months, twice as long as the average bee lives.
降低编程电压,同时仍保持十年的数据记忆时间,一直是多晶硅氮化硅氧化硅硅(SONOS)研究人员面临的一个巨大挑战。
Scaling the programming voltage, while still maintaining 10 year data retention time, has been always a big challenge for Polysilicon Oxide Nitride Oxide Silicon (SONOS) researchers.
有足够的时间来抹掉他对过去的记忆。
There was time enough to obliterate memories of how things once were for him.
时间把她的形象从他的记忆中抹去了。
当你这样做的时候,试着规划你的生活以便留出学习的时间,这个时候也应是你的记忆最好的时候。
When you have done this, try to organize your life so that the time set aside for learning coincides with the time when your memory is at its best.
根据这一假说,对物质自我具有时间连续性的认识,为自传体记忆的出现奠定了基础。
The realization that the physical self has continuity in time, according to this hypothesis, lays the foundation for the emergence of autobiographical memory.
重建可能需要很长时间,即便如此,对灾难的记忆可能仍然存在。
Rebuilding can take a long time, and even then, impressions of the disaster may still remain.
短时间内这些激素会产生积极的影响,其中包括改善记忆功能。
In short bursts, these hormones have a positive effect, including improved memory function.
大多数人认为学生应该少花时间记忆事实,给创造性活动更多的空间。
Most said students should spend less time memorizing facts and have more space for creative activities.
遗忘显然有助于时间的定位,因为旧的记忆会减弱,新的记忆会突显出来,从而为推断持续的时间提供线索。
Forgetting clearly aids orientation in time, since old memories weaken and the new tend to stand out, providing clues for inferring duration.
在普鲁斯特的《追忆似水流年》中,叙述者在安静地思考着一块饼干一段时间后,激励他去解开记忆的秘密。
In Proust's In Search Of Lost Time, the narrator is prompted to unlock the secrets of memory after some quiet time contemplating a biscuit.
随着时间的推移,买来的这些东西往往会变得更有价值——作为故事或记忆——尤其是当它们涉及与他人的情感联系时。
These purchases often become more valuable with time—as stories or memories—particularly if they involve feeling more connected to others.
这些研究人员还声称,一夜之间记忆力的改善可以用时间的推移来解释,而不是归因于睡眠。
These researchers also claim that improvements of memory overnight can be explained by the mere passage of time, rather than attributed to sleep.
当然,随着年龄的增长,我们大多数人都会忘记最初几年的记忆,这种早期的长时间记忆很可能会在随后的几年里丢失。
Of course, as most of us forget memories from our first few years as we grow older, this early long-turn memories will likely be lost in subsequent years.
他在空余时间参观了当地的美术馆,这些画作如今还深深地铭刻在他的自传体记忆中。
In his spare time, he visited the local art galleries, and the paintings are now lodged deep in his autobiographical memories.
短时间内这些激素会产生积极的影响,包括改善记忆功能。
In short bursts these hormones have a positive effect, including improved memory function.
现在,科学家们已经找到了这些记忆消失的确切时间。
Now scientists have found exactly when these memories disappeared.
他们说,孩子在7岁之前的记忆中没有时间和地点的概念。
They say that before the age of 7 children do not have a sense of time and place in their memories.
一些研究表明,使用互联网使我们的注意力持续时间变短、记忆力变差。
Some studies show Internet use is making our attention last shorter and our memory worse.
此外,她的记忆通常是按时间顺序在想象中出现的,而且想象出来的图像往往是具体的。
Furthermore, her memories usually appear in her imagination in order of time, and the images visualized are always specific.
该研究的作者奥黛丽·范德梅尔说:“当你手写购物清单或便条时,一段时间后你的记忆力会更好。”
"When you write your shopping list or notes by hand, you simply remember things better after some time," said Audrey van der Meer, author of the study.
澳大利亚科学与数学学校的学生罗伊·斯托克斯说:“我不认为它们有三秒钟的记忆,因为动物需要记忆,这样它们就会随着时间的推移逐渐了解食物在哪里。”
"I don't believe that they had a three-second memory because animals need their memory, so they build up over time knowledge of where the food is," said Roy Stokes, a student at the Australian Science and Mathematics School.
应用推荐