这个大脑区域和控制实际环境中的记忆提取有关。
This brain region is implicated in the control of memory retrieval with respect to the actual contex," they write.
这就是对于项目记忆提取的环境线索效应。
Retrieval is facilitated when test conditions match encoding conditions, and this is the so called "context cuing effect".
文章首先分析了以人格特质词语为线索词时的自传记忆提取特点;
Firstly, the characteristic of retrieval of AM following the personality trait words is discussed.
本文主要评析了自传记忆的知识表征,自传记忆提取机制的研究进展。
This article mainly evaluated the knowledge representation and the advances in the processing mechanism of autobiographical memory.
本研究采用线索提示范式考察了注意和工作记忆提取对变化盲视的影响。
Here, pre-cue and retro-cue were used to explore the effects of attention and working memory extract on change blindness.
本报告以自传记忆的理论探讨与自传记忆提取机制的实验研究为主要内容。
The content of this report is mainly based on the theoretical discussion and experimental research on retrieval mechanism of autobiographical memory.
本研究通过严格的实验设计,深入考察了分心物特性抑制和记忆提取的关系。
Through strictly designed experiments, this research mainly aims at exploring on the relationship between distractor inhibition and memory retrieval.
第三阶段为来源记忆提取阶段,要求被试用三键区分新词、红色旧词和蓝色旧词。
Source memory retrieval phase: Subjects were instructed to judge among the new words, the old red words and the old blue words.
结果在气味辨认率高、低两种情况下,自传体记忆提取加工时间均存在干扰效应。
The results showed that there's interference effect in either a high or low rate of identification condition.
结论表明,注意对变化盲视有显著影响,但工作记忆提取对变化盲视的影响不显著。
It was concluded that attention plays an important role in reducing change blindness, but working memory extract does not.
然而,因分子特性改变造成的功能变化对于我们正确理解海马依赖性的信息储备和记忆提取的机制仍然非常局限。
However, the functional plasticity, accompanying the molecular modifications, remains to be elucidated for the understanding of the hippocampus-dependent information storage and memory retrieval.
实验二通过设置不同的启动刺激呈现时间,探究了记忆编码的加工深度与精细化水平对记忆提取抑制机制的影响。
By varying the duration of prime material's presentation, Experiment 2 explored the influences of the encoding duration to the inhibitory mechanism in memory retrieval.
感觉就像我们在回忆一场梦,因为我们要在没有很强联系或相关环境的条件下努力提取记忆。
It feels like we're remembering a dream because we're trying to grasp a memory without any strong connections or context.
正是这种记忆“阻塞”了你真正想要提取的那个信息。
It's this memory that seems to block the retrieval of the one you really want.
特别会影响到三个区域:海马体,它对提取长期记忆至关重要;杏仁核,它构成部分恐惧网络;以及大脑前额叶。
Three regions are especially affected: the hippocampus, which is important in retrieving long-term memories; the amygdala, which forms part of the fear network; and the frontal lobes.
而其他时候,却并没有什么东西明显的阻碍了记忆的提取,除了你那个固执的拒绝思维。
Other times there's apparently nothing blocking the memory's retrieval other than your mind's stubborn refusal.
研究表明,如果我们从记忆中提取一段信息,那么此信息对我们自身的说服力等于将其重复两次。
A study has shown that when an idea is retrieved from memory, this has just as powerful a persuasive effect on us as if it had been repeated twice ( Ozubki et al. , 2010 ).
研究表明,如果我们从记忆中提取一段信息,那么此信息对我们自身的说服力等于将其重复两次。
A study has shown that when an idea is retrieved from memory, this has just as powerful a persuasive effect on us as if it had been repeated twice ( Ozubki et al., 2010 ).
可以肯定的是,一些心理学家认为我们从来就没有遗忘过任何信息,他们认为或许我们的记忆一直存在,只是我们不再能提取而已。
Indeed, some psychologists have argued that we never really forget anything. Perhaps, they say, the memory is still in our minds but we can no longer access it.
这里需要注意的一个关键是,记忆实际上包括2个方面:提取能力和储存能力。
The crucial notion here is that remembering involves two aspects: retrieval strength and storage strength.
第四章根据心理学对人类记忆的分类,对口译记忆中的辨认,信息保持和信息提取过程进行尝试的描述。
Chapter four analyzes the memory process of recognition, retention and retrieval of information according to the classification of memories in the psychology.
其他研究证实:练习提取信息是确保记忆的最好方式之一。
Other research confirms that practising retrieving information is one of the best ways to ensure you remember it.
无论使用哪种记忆方法,为获得长期记忆及有效提取,反复练习都是必要的。
Whatever memorizing methods are employed, repeated rehearsal is needed to achieve long-term memory and efficient retrieval.
本文从词汇习得的心理学角度出发,深层剖析词汇的记忆和提取的建构模式,旨在找出词汇教学的具体策略。
Started from the perspective of psychology of vocabulary acquisition, patterns of vocabulary memory and extraction are analyzed deep in order to identify specific strategies for vocabulary teaching.
利用图像处理技术将测井曲线和地质参数转化为图像模式,由神经网络自动提取和记忆曲线所表征的小层模式特征。
Logging curves and stratum parameters are changed to image pattern by image process technology. Neural networks are introduced to extract and remember pattern character of curves automatically.
免疫系统的记忆功能、识别功能、特征提取功能、动态保护、自我调节功能等等,有着很好的应用价值。
Memories, Recognition, Feature Extraction, Dynamic protection, Self-regulation are the special mechanism of the immune system, which has good application value.
美国研究人员发现大脑的一部分-扣带前区-负责远期记忆的存储和提取的管理。
American researchers pinpointed a part of the brain - the anterior cingulate - that controls the storage and retrieval of distant recollections.
强调长时工作记忆在语篇理解中的作用,是指要注重相关知识的灵活运用,能够快速、准确地进行信息提取和存储。
This paper analyzes the role of long term working memory in the process of text comprehension with an emphasis on the activation of relevant knowledge.
你不能没有注入记忆而逃避记忆(你不能提取出你未曾储存过的记忆);
自传体记忆过度概括性是指个体不能按要求提取特定时间内的具体事件或情节,而倾向于回忆那些类别化和重复性的事件。
Overgenerality of autobiographical memory refers to that individuals can't retrieve specific events or episodes in a given time point, but trend to retrieve generic and repeated events.
应用推荐