和外籍律师对话,让法律英语活起来。
Spoken English provides you with the valuable experience of talking with an English-speaking lawyer.
只要违反一条法律,即足够让法律的权威产生质疑。
The breaking of even a single law calls into question the authority of law as such.
每当有重大议题出现,游说军团就会在国会山不期而至,让法律向他们的利益倾斜。
Every time a major issue arises, we've come to expect that an army of lobbyists will descend on Capitol Hill in the hopes of tilting the laws in their favor.
最后还呼吁更多的人能够关心被害人救助问题,让法律的正义得以更完美的实现。
Finally, it appeals for more people would pay attention to the victims 'salvation problems in order to realize the justice more perfectly.
本文首先剖析了传统看法的几点根据,然后指出,对严重的科学违规行为必须让法律介入。
While, this article first analyses the base of traditional points, then points out that serious misconducts in Science must ask the intervention of law.
那么还需要什么关键的法律革新,才可以让法律理解这一种新技术,然后以版权法的语言来描述它?
What then is the crucial legal innovation that was required for the law to understand this new technology and translate it within the terms of copyright law?
既然独生子女居多的80后不能在这个年龄阶段控制不好自己,父母也管不了,不如让法律去约束吧。
Since the majority of the 80 child at this age can not control himself well, parents too busy, let the law to bind it.
昨日,徐云宝妻子华燕云告诉记者,丈夫申请国家赔偿,并不仅为了钱,更多的是为了让法律更加公正。
Yesterday, Xu Yun-wife, Hua Yan told reporters that her husband applied for state compensation, and not only for money, more for the sake of making laws more fair.
在这两种继承方式中,法定继承仍然是占绝对优势的继承方式,人们大多习惯让法律来处理自己的身后事。而遗嘱继承更便于被继承人按照自己的意志处分遗产。
Among the two methods of inheritance, inheritance by operation of law is still the dominant one because most of the people are accustomed to disposing of their own property after death by law.
她拒绝提升科林,只让他做低级别的“法律顾问”。
She refused to promote Colin above the low rank of "legal adviser."
任何法律援助改革的目标都应该是让该体系服务于更多的人。
The aim of any reform of legal aid should be to make the system accessible to more people.
大学教育将使我能够专注于某些领域的知识,例如医学或法律,让我成为专业人士。
A college education will enable me to specialize in a certain field of knowledge, such as medicine or law, preparing me to become a professional.
这一点对于那些在虐待家庭中长大的孩子来说尤其如此,法律盲目偏袒他们的亲生父母让他们感到困惑。
That's especially true of children who remain in abusive homes bemuse the law blindly favors biological parents.
这意味着未成年人享有物质利益和法律保护,这是会让那些生活在过去的人感到羡慕的。
This means minors enjoy material benefits and legal protections that would have been the envy of those living in the past.
如果银行的政策是让贷款和投资等于任何超出法律要求的储备金,那么扩张过程将继续下去。
If bank policy is to make loans and investments equal to whatever reserves are in excess of legal requirements, the expansion process will be carried on.
议会工党成员迈克·福斯特正试图让议会通过一项新法律,该法律将使用狗捕猎野生动物定为非法行为。
A Labour Party Member of the Parliament, Mike Foster, is trying to get Parliament to approve a new law that will make the hunting of wild animals with dogs illegal.
议会工党成员迈克·福斯特正试图让议会通过一项新法律,该法律将使用狗捕猎野生动物定为非法行为。
A Labour Party Member of the Parliament, Mike Foster, is trying to get Parliament to approve a new law which will make the hunting of wild animals with dogs illegal.
我的意思是,你说的话让我觉得这就像一个法律程序,像建立一个法律案件,我们拥有的证据越多,我们就越接近真相。
What you are saying is, I mean, I get the feeling that this is like a legal process, like building a legal case, the more pieces of evidence we have, the closer we get to the truth.
我们不能阻止人们违反法律,或者阻止人们让他们的同事和客户冒险。
We can't stop people from breaking the law or putting their colleagues and clients at risk.
但是它即使变成法律,也仍然难以让多数商人和其他申请专利的机构满意。
But even if it becomes law it will not please all the many businesses and other organisations that file patents.
如果将这些行动写进法律的话,将会让共和党人履行关于控制国债和赤字规模的承诺,变得更加困难。
Those moves, if enacted into law, would make it harder — not easier — to keep Republican commitments to curb the national debt and the budget deficit.
如果不是知道观众能理解的话,莎士比亚不会让自己的戏剧充斥着法律的语言。
Shakespeare would not have filled his plays with legal allusions if he had not expected them to be understood.
除非给法案增加一个修正案,让特区修改法律放宽枪支控制,参议院才会通过该法案,按照国家标准,特区的枪支管理太严了。
When the Senate passed its bill, it did so only after attaching an amendment requiring the district to ease its gun-control laws, which are strict by national standards.
今年早期,法院撤销了数十年的已形成的法律好让公司享有第一修正案的权利以便在联邦选举中花钱。
Earlier this year, the court reversed many decades of established law to find that corporations have a First Amendment right to spend money in federal elections.
总之,他向世人证明了,国际刑事法庭的法律权威微弱得让人难堪。
In sum, he has demonstrated that the arm of the ICC's law is embarrassingly short.
很显然他还有很多钱,足够让他逍遥于泰国法律之外,舒舒服服地退休。
He clearly has plenty of money left-enough to retire comfortably out of the reach of Thai law.
1709年,为保护书籍免遭盗印,英国议会制定了一部法律,这让当初极力促成此事的伦敦出版商和书商乐翻了天。
WHEN Parliament decided, in 1709, to create a law that would protect books from piracy, the London-based publishers and booksellers who had been pushing for such protection were overjoyed.
1709年,为保护书籍免遭盗印,英国议会制定了一部法律,这让当初极力促成此事的伦敦出版商和书商乐翻了天。
WHEN Parliament decided, in 1709, to create a law that would protect books from piracy, the London-based publishers and booksellers who had been pushing for such protection were overjoyed.
应用推荐