那些问题没有让我费脑筋。
为什么我要费那么大的劲让别人喜欢一个不是真实的我的人呢?
Why should I try so hard to get other people to like a person that isn't really me?
实际上,费克图曾经哀叹过缺乏相关的培训:“我们一点(培训)都没有,这真的让我很苦恼。
Fecteau, in fact, lamented the lack of relevant training: “We had none, and it really hurt me.
“不,”费茨威廉上校说,“这份好处还得让我分享。”
"No," said Colonel Fitzwilliam, "that is an advantage which he must divide with me."
他的名字叫马克·扎克伯格,他创造了Facebook,他在20出头就成为十亿级的富翁,而且他让我想起了国际象棋神童巴比·费雪。
His name is Mark Zuckerberg, he created Facebook, he became a billionaire in his early 20s, and he reminds me of the chess prodigy Bobby Fischer.
他的名字叫马克·扎克伯格,他创造了Facebook,他在20出头就成为十亿级的富翁,而且他让我想起了国际象棋神童巴比·费雪。
His name is Mark Zuckerberg he created Facebook he became a billionaire in his early 20s and he reminds me of the chess prodigy Bobby Fischer.
我算计了一下,如果我让他开车,我会付出更多咨询费。
I figured I'd get more consultation out of him if I let him.
费洛尼:对此我会非常诚实的,因为我不喜欢让影迷对某件不会发生的事情建立起什么热忱。
Filoni: I'll be very honest about that, because I don't like fans to build up to something that's not going to happen.
请让我进去吧!是哈克·费恩呀!
不管怎样,费金,我知道你的心思。你是想让奥利弗去干这件事。
Anyway, Fagin, I know your idea is for O liver to do the job.
托雷斯的交易让我想‘哦,他们真是下本钱啊,’费迪南德告诉走进曼联杂志。
"The Torres deal did make me think 'Wow, they've really gone for it,'" Ferdinand told Inside United magazine.
费俊龙和聂海胜的所作所为让我非常感动。
在费耶诺德我无法获得参加欧冠的机会,这让我沮丧。
My one big frustration at Feyenoord was that I never got a chance in the Champions' League.
让我看看,洗衣费太高了。
让我讲非常清楚:通行费将采取所有步骤法律上和商业可利用对它防止这种有缺陷的交易继续。
Let me make it abundantly clear: Toll will take all steps legally and commercially available to it to prevent this flawed transaction going ahead.
费南多先生本来挨着门站,现在他让在一边,好让我先出电梯。
Don Fernando, who was next to the doors, stepped to one side to allow me to go out first.
记者:让我来问一下您有关市场方面的问题。 您认为当有很多价值信息存在并且消 费者对钱包看得很紧的时候,不用为产品 做广告是否是一件很节省开支的事情呢?
Reporter: How do you continue that though when the economy is most likely not getting any better any time soon and people are really going to have to watch what they are spending on?
这个话题既然起来了,就没有回避的必要了,费御南垂下长睫,视线落在她脸上,“我一直有让我的人跟着你。”
This topic since got up, don't get around of necessity, the fee resists south pendency long Jie, the view falls on her face, "I have been having let I of the person follow you."
费蓝告诉曼联电视:“比分差距让我们有机会让贝贝出场感受一下曼联。”我想他踢得不错。
Phelan told MUTV: "the scoreline gave us the opportunity to give bebe a little look at what Manchester United's all about. I thought he responded very well."
你让我付网球费。
他还说,如果让维修部清理的话,需要交50英镑的清理费,让我最好看看使用手册自己试着清理。
Because the shop charged 50 pounds for such cleanings, he told me, it would be better for me to read the printer's directions and try the job myself.
嘿嘿,我也有让妈妈犯难的时候?每次妈妈让我穿鞋,都要费上一番功夫。我可不是难为你呀,妈妈!
Each time, mother lets me wear my shoes, it always spend much time. Certainly, I hope you don't feel bad about it, mom! I wanted to put on my shoes quickly, too.
我说的是我曾走访过的家庭,每年不断上涨的保险费和白花钱的支出要么让他们走向崩溃,要么让他们无钱体检或者无钱买需要的处方药。
I'm talking about the families I've met whose spiraling premiums and out-of-pocket expenses are pushing them into bankruptcy or forcing them to go without the check-ups or prescriptions they need.
我不穷,我只是付不起让那些医生给我开处方的天价的诊疗费。
I just could not afford the ASTRONOMICAL $ REQUIRED BY ALL DOCTORS I contacted to start their testing.
我不穷,我只是付不起让那些医生给我开处方的天价的诊疗费。
I just could not afford the ASTRONOMICAL $ REQUIRED BY ALL DOCTORS I contacted to start their testing.
应用推荐