让我起来飞走吧。
让我起来飞走吧。
喂——让我扶你起来。
你唱得很好,我想你可以唱歌让他们高兴起来。
You sing well. I think you could sing songs to cheer them up.
我写了那首歌只是让自己振作起来。
那条消息让我思考起来。
他的话听起来如此真诚。这让我觉得温暖而舒心。
He had a way of sounding so sincere. It made me warm and tingly.
我今天早上没法让这汽车发动起来。
“我不愿让自己听起来惟利是图,”拉班说:“但是参与你这出戏演出我会得到报酬吗?”
"I hate to sound mercenary," Labane said, "but am I getting paid to be in this play of yours?"
像阿特·塔图姆这样的人可以让我坐起来并留心倾听,但有些音乐,像说唱,不是很有音乐性,我不能从中感悟出任何东西。
Somebody like Art Tatum can make me sit up and take notice, but some music, like rap, isn't very musical and I can't learn anything from it.
它看起来和我的琴一模一样,挺鼓舞人心的,因为这让我知道我的琴也能发出这样优美的音色,也许有一天,我也能演奏出那么好听的乐曲。
It looked exactly like mine, which is inspiring in a way knowing my violin could also produce beautiful tones, that maybe I would sound that good someday.
每当我试图弯腰让自己看起来更矮时,他就会告诉我:“挺直腰板,艾丽莎。”
Whenever I tried to bend myself in order to appear shorter, he would tell me, "Stand straight and tall, Alisa."
“现在,”乔说着站了起来,“你得让我杀了你。”
好了——让我也把你的头包起来——你会很快暖和起来。
There--let me cover thy head also--thou'lt be warm the sooner.
我要亲手喂他东西吃,让他坐起来,做各种各样的事情。
I'll make him eat from my hand, and sit up, and do all sorts of things.
它让我看起来胖吗?
我试着让这个球弹起来。
好,现在是水彩画课的另一个问题;我刚想起来,我妻子让我去查一下级别。
OK, now just another question for the watercolours class; I've just remembered that my wife asked me to find out about the level.
看到动物流泪总是让我感到不舒服,就心软起来。
The sight of an animal in tears always makes me feel queer and softhearted.
“现在,”她说,“你待在我让你待的地方,否则我会把你锁起来的。”
"Now," she said, "you stay where you're told to stay or you'll find yourself locked up."
让我用我的一根漂亮的新带子把它们系起来。
我记得他去了瓦茨太太的妓院,他戴上了一顶帽子,帽子让他看起来像个传教士。
I remember he went to Mrs. Watts's prostitute's house, and he got a hat on, and the hat just made him look like a preacher.
唯一让我恼火的是佩罗内交的税,好几个月过去了,我们没有把钱存起来。
The only thing that vexed me was Perronet's tax money, for months and months went on and we didn't save it.
它让我不停地冒汗,所以我想找个地方躲起来。
It keeps me in a sweat, constant, so's I want to hide som'ers.
我随他们一起来了,因为我想让巫师帮帮我。
我认为这会让她看起来更年轻。
让我看看能不能把这箱子提起来。
我把地图剪成碎片,交给她,让她把这些碎片拼起来,重新组成一张完整的地图。
I cut the map into pieces and handed them over to her, asking her to put those pieces together and make a complete map again.
她回答说:“我不想看起来太没经验;我不想让他们怀疑。“
She replied, "I don't want to look too inexperienced; I don't want them to suspect."
我听说养老院的老人不能经常见到他们的家人和朋友,所以我的朋友和我决定给老人写信让他们高兴起来,我们想让他们知道没有人被遗忘。
I heard that the seniors in the nursing home couldn't see their families and friends very often, so my friends and I decided to cheer up the elderly by writing them letters, We want them to know that nobody is being forgotten.
应用推荐