国庆60周年的今天,让我思绪万千。
The 60th anniversary of National day today, let me myriad of thoughts.
我很喜欢你的网站,它让我思绪良多。
I liked your site it gave me some more things to think about!
每次在我开始讲述这个故事之前总有那么一刹那让我思绪万千,今天也会发生吗?
There is always a moment right before I begin to read the story when my mind churns, and I wonder, will it happen today?
我倚靠在敞篷观光车的栏杆上,感受着吹到我脸上的清冷空气,火车缓慢的行进节奏让我思绪纷飞。
I leant over the rail of the open-sided observation car to feel the cool of the air against my face. I let my thoughts drift, lulled by the sluggish rhythm of our progress.
这则评论使我的思绪转到了近几周的大宗报道,这些报道正让我进行周密的考虑。
That comment turned my mind to a handful of reports over recent weeks that I’ve been thinking about closely.
于是我看看琳达和表演艺术中心小小办公室里的其他人,硬着头皮挥一下手,“我需要散一小会儿步来让我创造性的思绪流淌一下。
So I looked at Linda and the other staff in the performing arts center's small office and bravely waved, "I need a little walk to get my creative juices flowing.
现在我只在有灵感的时候写,让思绪自由流动。
“它让我想起了我的思想,我奔腾不安的思绪”,Ranga回答道。
"It reminds me of my mind. Of my rushing and restless thoughts", answered Ranga.
我的不确定不只是一次,但你让我的思绪安定。毫无疑问的是现在你仍在我心里。
Was a time when I wasn't sure but you set my mind at ease. There is no doubt you're in my heart now.
给我几分钟,让我把思绪集中一下。
我有个对我来说绝佳的工作,这工作让我得以撰写世界事务,但我从来未能将自己和它清楚分开,让自己倾听自己的思绪,或,去理解是否我真的处于喜乐之中。
I had, to me, a fascinating job writing about world affairs, but I could never separate myself enough from them to hear myself think — or really, to understand if I was truly happy.
我独自漫步在青草地上。纷繁思绪夹杂着我,让我有些透不过气来。
I pace alone in groups on the green grass. The numerous thoughts mingled with me, let me some breathe.
当我死去时,让我的思绪奔向你,如落日晚霞在繁星的静默的边缘。
Let my thoughts come to you, when I am gone, like the afterglow of sunset at the.
特洛伊的喋喋不休让我暂时收起了阴郁思绪。
赵琳的提醒,又让我的思绪回到少年时代。
Zhao Lin's reminder sent my thoughts back to when we were little.
某一天我看杂志,里面有一句话让我很冲动的疼痛了一下,也让我慢慢的舒缓了紧张的思绪。
One day I do not journal, which has made me a bit of pain impulses, and let me ease the tension of the mind.
中松:是的,这是让我的思绪自由的时候。
我曾在恍惚之间认识了它,它飘忽的气息一阵阵向我袭来,让我的思绪一时间充满芬芳。
I have known it in glimpses, and its fitful breath has come upon me, making my thoughts fragrant for a while.
你不会懂得我如大海般奔涌的思绪,我也不愿让你明白。
You cannot understand my seafaring thoughts, nor would I have you understand.
我让思绪尽量地钩沉记忆,似乎在我往过的处所,在我接触过的媒体里,像汾城这样的古县城遗存是尽无仅有的。
I let my thoughts deep in the memory, it seems there are no ancient town such as Fencheng in the entire place that I have been to and all the media that I contacted with.
不知道为何我始终无法入眠,摆脱不了混乱的思绪,让其漂浮不定。
I don't know why I always can't sleep, get rid of chaotic feeling, let its adrift.
我扪心自问我的内心到底丢失了什么,让我在这么一大早独自在海上寻找,让这思绪涌上了心头。
I asked myself what was missing inside of myself that I was searching for somewhere out here on the ocean, alone, so early in the morning?
你真是煞费思绪来让我感觉受欢迎。
我对索尼没啥怨念,怨恨会干涉你的思绪,让你想不明白事,我会好好的用运我的思想和知识的。
I'm not. I don't hold a grudge against SONY even now Hatred clouds your mind, keeps you from more important things.
我对索尼没啥怨念,怨恨会干涉你的思绪,让你想不明白事,我会好好的用运我的思想和知识的。
I'm not. I don't hold a grudge against SONY even now Hatred clouds your mind, keeps you from more important things.
应用推荐