我记得,我曾让人把棉花从一只柳条编织的沙发中抽出来,好拿去让人重新弹一下,结果拿出来一看,竟完全是黑的。呃,不!
I remembered that when I had the cotton removed from a wicker sofa so that it could be re-fluffed, it had turned out to be completely dark.
常:我不是那种让人一看就感觉很强的人,这也许是我的一个优势,就是有亲和力。
Mr Chang: I'm not the one who you think strong potential at the first glance. This may be a strength for me and make me easygoing.
如果我告诉你,我只用了40秒钟就完成了这六幅“图”,而且让人一看就明白全部的含义,你相信吗?
What if I said I drew all six so that everyone who saw them could understand what I was drawing in the matter of 40 seconds? How do you think I did it?
让我来说说薇琪吧,大家一看就知道她非常非常温柔,而且非常可爱,她总是替人着想,我觉得她常常牺牲自己。
She is a very sweet girl as you can see. She is very gentle and very sweet.
一个六岁的女孩从我所做的事情中学到了一些,我想让她看一看。
With a 6 year old girl who learns something from everything I do, I want her to see.
李雷:让我看一看。大约四点半。
让我看一看,啊!我已经找到了,它在我的床边。
乍一看,这些对我来说,就像是在用一种狡猾的方式让人们为教会献出更多金钱。
At first glance, this sounds to me like a sly way to get people to give money to the Church.
凯特:康拉德·里弗斯,那个男演员吗?不可能是。让我再看一看。
Kate: : Conrad Reeves, the actor? It can't be. Let me have another look.
让我看一看…姓名,地址,国籍,转投地址,护照号,签发地,签名和离开日期。
Let me see... name, address, nationality, forwarding address, passport number, place of issue, signature and date of departure.
现在让我来看一看。
一本电子书?好有趣呀!让我看一看。好激动呀。
让我来看一看。您叫什么名字?
在我把得到的答案,让看一看小组成员看。
Before I get into the answers, lets take a look at the panelists.
让我看一看。嗯,等一会,给您,我们需要您在这张票据上签名。
Let me see... Hmm... just a minute. Here it is. We need your signature on this note.
让我看一看,请把嘴巴张大。第三颗智齿蛀的很厉害。
Let me see. Open your mouth wide, please. The third molar (wisdom tooth) is badly decayed.
让我再看一看。
好。请做下来让我看一看。
本杰明:来吧,坐下,让我看一看。
让我看一看,好吗?
迈克:让我看一看。我想我能把它修好。
吉姆:让我看一看。大约十点半。
让我爬上去看一看。
让我看一看…嗯,《乱世佳人》。
让我来看一看菜单。
让我看一看。
玛丽:让我看一看。不,它不是。问问简。我想是她的。
Mary: Let me have a look. No, it isn't. Ask Jane. I think it's hers.
玛丽:让我看一看。不,它不是。问问简。我想是她的。
Mary: Let me have a look. No, it isn't. Ask Jane. I think it's hers.
应用推荐