不要指望你的孩子介入只是记:让孩子成为孩子。
Don't expect your child to step in. Just remember: Let your child be a child.
对于幸福感基因的更深入研究可能在未来帮助那些想成为父母的人去设定他们的孩子,从而让他们的孩子对生活更满意。
A greater understanding of happiness genes might in future allow would-be parents to create a child who will be more satisfied with their life.
让你对技术理解的缺乏成为帮助你和孩子的学习体验,而不是导致孩子们无人照顾的问题,因为你不知道你在做什么。
Let your lack of technology comprehension guide you to a learning experience that helps you both, instead of being an issue where you child is left unparented because you don't know what you're doing.
既然“每个人是自己的支配者”,那么我们何不及早训练孩子在“整洁有序”上下工夫,让孩子支配自己的人生,成为一个心灵条理井然的人呢?
"Since" Every man is his own ruler, "why not teach our children to be neat and organized, so they can take charge of their own lives and be ordered souls?"
父母应该多聆听孩子的心声,最好不要立刻给孩子下定论,成为孩子的朋友会让他们的交流更好地进行。
The parents should listen to their kids more, it is better not to give the children judgment right now, to be the kids' friends will help promote the communication.
前章说到:我们应及早训练孩子在“整洁有序”上下工夫,让孩子支配自己的人生,成为一个心灵条理井然的人;
The previous passage said that we should teach our children early on to be tidy and orderly, so that they will know how to lead their own lives and be disciplined in spirit.
他们出生时,他们意愿着生活并拥有自己的命运,他们留下孩子,让孩子成为他们的命运。
When they are born, they are willing to live and to have their destinies, and they leave children behind to become their destinies.
每个孩子都可以成为更优秀的自己。和孩子做朋友,让兴趣引导孩子更好的学习。
All kids can surpass themselves and be better. Make friends with the kids, and lead the kids to learn.
父母应该多聆听孩子的心声,最好不要立刻给孩子下定论,成为孩子的朋友会让他们的交流更好地进行。 。
Thee parents should listen to their kids more, it is better not to give the children judgment right now, to be the kids friends will help promote the communication.
她相信孩子生得早让她成为了一个更好的母亲。正因如此,她有更多的精力和孩子们相处,而且她们年龄相仿,关系更近。
She believes she's a better mum for having had children early as she has lots of energy and can relate to her off-spring because they are closer in age.
有个小女孩表示,圣诞“姥”人可能会没时间包礼物,因为她的孩子一直过来打扰她; 还有个更操心的小朋友,觉得圣诞“姥”人成为不了圣诞老人是因为孩子们让她“太伤脑筋了(译者注:可能妈妈在训斥她时,说过这样的话)”。
A little girl said Mrs Claus wouldn't be able to wrap the presents because her baby would get in the way and, more worryingly, one claimed a woman would fail because she would 'just get a headache'.
“让孩子爱上英语”是我们的宗旨!“让英语成为孩子的第二母语”是我们的目标!
"Let the children fall in love with English" is our principle, "make the English as the second native language" is our aim!
希望自己的孩子能成为除其他作物,越来越多的家长送孩子去各种艺术课程,让他们了解更多奶油。
Hoping that their kids can become the cream of the crop among others, more and more parents send their kids to various art classes to let them learn more.
苏芮·克鲁斯效应:为让孩子成为时尚小魔头,父母每年在孩子服装上的开销竟超过七百欧元!
The Suri Cruise effect: How parents spend over 700 a year to keep their children in style.
让英语节成为每一个孩子的节日,让每一个孩子在英语节的世界里收获快乐。
Let English festival be everyone's festival; Let everyone harvest happiness in the English world.
因此,需要为孩子们建造一个昆虫接触的场所,让其成为孩子们思考环境问题的启蒙点。
So we are obliged to create a place for children to get close to the insects and make it an enlightenment for children to think about environment problems.
在设计中应该考虑到孩子的感受,以孩子的眼光去看家具,让家具真正成为孩子的东西。
Children's furniture should pay attention to the use of colors in order to give children a well sense when looking at the furniture, and so on. We should consider children's feeling...
在设计中应该考虑到孩子的感受,以孩子的眼光去看家具,让家具真正成为孩子的东西。
Children's furniture should pay attention to the use of colors in order to give children a well sense when looking at the furniture, and so on. We should consider children's feeling...
应用推荐