让你成为我的最重要的一半。
我想让你成为我的妻子。
我让你成为我的妻子。
大明是我的朋友,我也想让你成为我的朋友。
静默让你成为我的!
我打开门,把我的生命给你,让你成为我的救主。
I open the door of my life to you and ask you to come in as my Savior and Lord.
我只是想让你成为我的妻子,的确这对我意味着太多。
I just want you to be my wife and it indeed means a lot more to me.
我告诉自己,从长远来看,所有的经历都会让你成为一名更好的记者。幸运的是,我是对的。
I told myself that all experiences make you a better journalist in the long run and luckily, I was right.
“我想让你记住,”我的主人说,“没有那些颜料,你永远不会成为完美的作品。”
"I want you to remember," my master said, "without those paints, you would never be a perfect product."
我想让你知道,这批客人有可能成为我们重要的顾客。
I'd like you to know that these visitors may become our important custormers.
他或许真的想成为我的朋友,但我来自一个不可以通过纠缠与烦扰建立友谊的国度。 对于很多西方人来说,友谊是与某人共度时光,他(她)的陪伴让你由衷地感到快乐。
He may well have thought he was trying to be my friend, butswheresI come from you don't build friendships by pestering and badgering another person.
在加利福尼亚的学校,我会草草记下如何溜鸸鹋或者让狼接受你成为它们中的一员,但我也会想,“我迫不及待地想在斯科特身上一试。”
At the school in California, I'd be scribbling notes on how to walk an 19 emu or have a Wolf accept you as a pack member, but I'd be thinking, "I can't wait to try this on Scott."
不,我只是在问你个人,要是有人,让你失望了,他就不能成为你的真正朋友?
No, I'm asking you. I'm asking if somebody lets you down, he can't be a true friend of yours?
速度想一下--我打赌你能想起几百条理由来让自己维持现状不去做出改变。总有一些事情会成为我们拖拉的原因和做事情的绊脚石。
News Flash – I bet you can think of a hundred reasons to keep living how you are today and not changing; SOMETHING will always be in the way or be a reason to delay.
我把这篇博客命名为“让学习成为每天的习惯”因为我认为你可以用你在某个主题或者领域中学到的东西运用于生活中的其它领域之中。
I named this blog, "Make learning a habit" because I think that you can use what you learned about a specific topic or field and use it in other areas in life.
我的观点是,你需要先做某些事情,让实现改变成为可能。
My point is, you need certain things in place to make attaining that change possible.
让我成为你生活的一部分,但别让我成为你的负担。
Let me be a part of your life but don't surrender your life for mine.
你怎么做出来的,我可不敢想,但是非常感谢你让我的(默默的)愿望成为现实。
How you did it, I can't begin to imagine, but thank you for making my (unvoiced) wish a reality. Wes.
令人惊奇的是,尽管我们说着不同的语言,但我们依然能沟通。这让我深刻体会到只有参与其中你才能成为家庭中的一员。
It is amazing that even though we do not speak the same language, we communicate nonetheless, and I learn so much about what it means to be a family by taking part in hers.
“太难了,”比尔说,“几乎所有可做的让你成为好父亲的事情,现在对我来说是不合法的。”
"It's very difficult," says Bill. "Pretty much all the things that make you a good father are now illegal for me to do."
做不成你的喜欢,那么让我成为你的习惯吧。
最后,我想说让你的不寻常成为羞耻的来源或者是力量的来源完全是你的选择。
In the end, it's your choice as to whether your abnormalcy will be a source of shame or a source of power.
她不想告诉我,而且她也不想我给她钱,但是这让你的麻烦成为了她的麻烦。
Shedidn’t want to tell me, and she didn’t want me giving her money, but there’s nosense making your problems her problems.
这些事情都在我成为明星后开始让我苦恼,因为最初你可能会觉得自己长得不错,但越来越多的人对你的长相指手画脚,品头论足后你就渐渐失去自信,觉得自己长了难看的嘴、难看的鼻子和难看的四肢。
They are all things you start to focus on. You start off thinking you're okay, then you have to go to some event and you remember you have a weird mouth, a broken nose and horrible legs.
因此让我来问问你“成为真正的你,你准备好了吗?你准备好成长了吗?”
So I ask you "are you ready to become who you are? Are you ready to grow up?"
给我机会让我成为你的声音吧。
我只是要你知道无论发生什么事,我都会把Ilaria抚养长大,让她成为让你感到自豪的人,同时让她永远记得她妈妈是多么的特别。
I just want you to know that whatever happens I will bring up Ilaria in a way you would have been proud of - and she will always know how special her mummy was.
我想让你成为一个好自己的未来,为了我们。
我想让你成为一个好自己的未来,为了我们。
应用推荐