他的所有辛勤劳动竟全部付诸东流,太让人伤心了。
这太让人伤心了。我就差了五分。
最后,说起来让人伤心,我们也负担不起。
这部电影很不错,只是结尾有点让人伤心。
The film is very good except that the ending is a little sad.
否则太让人伤心了。
是啊,大概你没有过,我们的感觉如此不同,多么让人伤心。
这意味着播出被移到周五结束…这着实让人伤心。
Which means that the show has been moved to Fridays to die out…this is just sad.
太让人伤心了。
而不论我们说多少次,即使是为了大家好,离别却仍让人伤心。
Regardless of how many times we say, even if it is for the good of everyone, but still so sad.
我觉得这让人伤心,特别是在这儿,看到这些曾经属于我的祖先的土地。
I think it's sad, especially here, to see the fields which once belonged to my ancestors.
这篇废墟已经够让人伤心的了,但是知道它是怎么形成的就更让人伤心了。
The ruin was sad enough, but knowing what it had been made it even sadder.
我们有很好的原因不去羡慕年轻人,这是何等的让人伤心以及不自然的现象。
How sad and unnatural to belong to a generation that has good reason not to envy the young.
凯特走下飞机时的秀腿让人们分了心,不曾注意到她的优雅,真是让人伤心。
Instead, Kate's fabulous thighs had another airing as she walked down the aeroplane steps, which sadly detracted from what could have otherwise been a polished look.
现在的我回想起小学的种种往事真是哭笑不得,有的让人开心,有的让人伤心。
Now wI think back to the elementary school was supposed to all sorts of past events, some happy, some sad.
“太让人伤心了。我永远不会成为什么什么人物。”他羡慕房间里的那些孩子。
'This is so sad. I can never be a great man.' he envied all the children in the room.
但是让人伤心的是,检查结果是:你得了一种叫做老年性黄斑变性(amd)的疾病。
But when you get it checked out, there is disturbing news: you have a disease called age-related macular degeneration, or AMD.
即使在最坏的情形下,一幢修缮过的房子也不会比一段想要忘却的经历那样让人伤心。
At the worst a house unkept cannot be so distressing as a life unlived.
看到一个文盲或者除本专业外对其他一无所知的人被一简单的现象弄得伤透脑筋,这是多么让人伤心啊。
How sad it is to see an uneducated mind or a mind educated in only one discipline completely overwhelmed by a simple phenomenon.
“我忍不住哭起来,”52岁的卡希回忆,“满脑子想的都是她这一生多让人伤心,她独自一个人离开人世多让人难过。”
“I couldn’t stop myself from crying, ” recalls Kashi, 52. “All I could think of was the sadness of her life, of dying alone.”
“我忍不住哭起来,”52岁的卡希回忆,“满脑子想的都是她这一生多让人伤心,她独自一个人离开人世多让人难过。”
"I couldn't stop myself from crying," recalls Kashi, 52. "all I could think of was the sadness of her life, of dying alone."
伯南克先生的答复让人深深的伤心。他宣称更多这样措施可以引起通货膨胀升高。
Mr. Bernanke's answer was deeply disheartening. He declared that further expansion might lead to higher inflation.
4月30号的高管会议记录显示,他们讨论过如何从Facebook挖人,中间有提到一个观点:“员工离职绝不是离开某些工作岗位,他们离开的是某些管理者,”他们“离开的是让他们伤心的那个环境”。
The minutes for an April 30 management meeting talk about recruiting from Facebook and note: “People don’t leave jobs they leave managers, ” they “leave situations that are making them sad.”
4月30号的高管会议记录显示,他们讨论过如何从Facebook挖人,中间有提到一个观点:“员工离职绝不是离开某些工作岗位,他们离开的是某些管理者,”他们“离开的是让他们伤心的那个环境”。
The minutes for an April 30 management meeting talk about recruiting from Facebook and note: “People don’t leave jobs they leave managers, ” they “leave situations that are making them sad.”
应用推荐