最后阶段的测试是让享有权利和利益的美国公民处于危险中。
A final phase of the testing places the rights and interests of US citizens in jeopardy.
这意味着未成年人享有物质利益和法律保护,这是会让那些生活在过去的人感到羡慕的。
This means minors enjoy material benefits and legal protections that would have been the envy of those living in the past.
尽管如此,法院还会希望给警察留出空间,让他们可以利用享有更多自由。
The court, though, may want to allow room for police to cite situations where they are entitled more freedom.
法院还会希望给警察留出空间,让他们可以在很多情况下享有更多自由。
The court may want to allow room for police to cite situations where they are entitled more freedom.
圣何塞的领导人决心让这座城市重新回到过去那样——即便是穷苦的孩子也可以享有通往成功的资源。
Leaders in San Jose are determined to make sure that the city regains its status as a place where even poor kids can access the resources to succeed.
慢点走,让每一个生命都享有自由和尊严。
Walk slowly, allowing every life to have freedom and dignity.
它不仅让苹果赢得最大的智能手机市场份额,而且也缔造了从未被其他厂商享有的新利润来源。
It not only won Apple the largest share of the smart-phone market but also generated new revenue streams enjoyed by no other phone maker.
那么让他们自然而然地享有和其他人同等的权利又有什么不对呢?
What is so wrong with letting them enjoy the same right and privileges that everyone does naturally?
今年早期,法院撤销了数十年的已形成的法律好让公司享有第一修正案的权利以便在联邦选举中花钱。
Earlier this year, the court reversed many decades of established law to find that corporations have a First Amendment right to spend money in federal elections.
我以为这得以让我享有对里面衣服的绝对统治权。
我觉得那很令人鼓舞,尽管弗林家族可能有失眠症,但同时他们也享有让人羡慕的寿命。
I found that encouraging, for while the Flynns may have had insomnia, they also enjoyed enviable longevity.
互联网让你的客户享有更多畅所欲言的机会,说出他们真实的想法,喜欢你什么,不喜欢你什么。
The Internet lets your customers sound off and tell you exactly what they like or don't like about your business.
安德里亚·戈德史密斯:由于频谱资源有限,我们很难让每个用户享有特定的频段,只能不断地将它们回收利用,导致用户之间出现通信干扰。
Andrea Goldsmith: There's not enough spectrum to assign every phone in the world its own dedicated channel so we have to reuse the channels and that causes interference between users.
我们的目标简单明了:全球经济实现可持续增长,让所有的人都享有机会。
Our goal is simple: a global economy in which growth is sustained, and opportunity is available to all.
显而易见,大家都能感觉到是欧盟做得不够,不足以让他享有此项荣誉。
The feeling, apparently, is that the EU has not done enough to deserve the honour.
在一次邮件采访中,她讲道这些研究结果让她不禁想到一个类似的效应。享有“适宜居住”美名的城市也会有很高的自杀率。
In an interview by email, she said the findings remind her of an effect researchers have discussed in cases where a city with a reputation for being a good place to live also has a high suicide rate.
明智之举是白宫应当召集一群享有盛誉的科学家,举国上下,让大家充分了解事情真相。
A smart approach would be for the White House to convene a team of respected scientists, in and out of government, to reach a measured understanding of the truth.
在我看来,起配价格为$299的迷你10,就像一把数字化的瑞士军刀,有着多样化的功能:让我时刻在线,保持生产力,并享有好心情(并有着足够的娱乐性能)。
Starting at $299, I think of the Mini 10 as a digital Swiss army knife, with multiple functions, keeping me connected, productive, and entertained.
这些大公司让股东大赚特赚;让管理者享有很高的薪水;同时它们的行动也在影响我们所有的人。
These titans have been making lots of money for their shareholders; their bosses enjoy vast pay packets(2); and their actions affect us all.
如果国会议员布哈德的方案曾被通过的话,那么现在(削减税式支出的行为)必然会让世界上的猎鹬者全力争取继续享有他们的抵税优惠。
If Congressman Blowhard ever got his way, the snipe hunters of the world would surely fight to keep their tax break.
无论您是批发还是零售,都会以最优惠的价格销售,让你拥有最好的产品,享有最低的价格。
Whether you are wholesale or retail, sales at the most preferential price, let you have the best product, enjoy the lowest price.
尽管目前ipad正享有越来越高的良好商业口碑,也许是时候让IT业界的聚光灯聚焦到苹果的核心电脑业务上了。
Though the iPad is getting its fair and growing share of business adoption buzz right now, it may be time to also shine the it spotlight on Apple's core computer business.
当他正暴风骤雨般击打之前享有冠军的TommyBurns时,警察闯入拳台终止了比赛。摄影机也被关掉,以免让全世界看到一个黑人击倒一个白人赢得王冠的画面。
As he pummeled reigning champ Tommy Burns, police stormed the ring to stop the fight, and film cameras were shut off to spare the world the sight of a black knocking out a white for the crown.
这个月,通用电气的老板JEFFIMMELT出台了一项注资达60亿美元的计划。 该计划旨在让全世界更多人享有平价医疗护理的同时帮助其旗下的医疗保健部门增加盈利。
This month Jeff Immelt, GE’s boss, unveiled a $6 billion plan to help its health-care division increase its profits while broadening people’s access to low-cost health care around the world.
这个月,通用电气的老板JEFFIMMELT出台了一项注资达60亿美元的计划。 该计划旨在让全世界更多人享有平价医疗护理的同时帮助其旗下的医疗保健部门增加盈利。
This month Jeff Immelt, GE’s boss, unveiled a $6 billion plan to help its health-care division increase its profits while broadening people’s access to low-cost health care around the world.
应用推荐