面对一群人演讲可能很困难,但是一场糟糕的演讲真的是个令人讨厌的活儿。
Speaking to a group can be difficult, but a bad speech is truly a tiresome task.
反复地输入同一个密码会让人感到讨厌,更糟糕的是,它极大地阻碍了自动化的实现。
Typing a password over and over again can be downright annoying — worse, it presents a significant obstacle to hands-off automation.
抨击我使用牙线的方法,并不意味着我就是个糟糕的雇员,或是个令人讨厌的人。
To attack the latter is not to imply I am a terrible employee or horrid person.
若在平时,我会不惜一切代价躲避这些讨厌的家伙,但那年二月的天气实在是太糟糕了,我不得不呆在壁炉旁,享受那熊熊旺火的温暖。
These loathsome fellows I normally would avoid at all costs, but owing to the atrocious February weather I was compelled to gain welcome warmth beside that roaring fire.
字里行间透露的是那种中上层阶级英国女性的调调:好的事情则叫“宝贝”呀,“亲爱的”呀,糟糕的事情则说“讨人嫌”呀,“讨厌”呀,或者是“糟透了”。
Her voice on the page is that of an upper-middle-class englishwoman-good things are "dear" or "darling", bad things are "tiresome", "horrid" or "vile".
我总是一种不协调像一个孩子,和讨厌的运动是因为我做的很糟糕。
I was always kind of uncoordinated as a kid, and hated playing sports because I did so badly.
没有什么比拥有一个你讨厌的工作更糟糕的。
如果你说,“多么讨厌,多么糟糕的事,我希望做别的事”,显然你的心意在拒绝工作。
If you say, "what a bore, what an awful thing, I wish I could be doing something else", obviously your mind is resisting that work.
一些人认为喝酒的后果比醉酒后令人讨厌的表现要糟糕得多,他们认为喝酒实际上会造成对大脑的伤害,因为酒精杀伤脑细胞。
Some people believe that the consequences of drinking alcohol are far worse than a nasty hangover, that it can actually lead to brain damage because alcohol kills brain cells.
如今,她与两个讨厌的室友住在一起,虽然在一家珠宝店谋到一份职位,但她八成是店里最糟糕的销售员了。
Now she shares an apartment with a couple of obnoxious roommates and works at a jewelry store, where she's perhaps the worst sales person ever.
而对于一个缓慢的坦克,比如VK4502P(我讨厌玩的坦克之一),就经常遇到队友糟糕而自己却无能为力的局面。
In a slow tank, for instance a VK4502 (p) Ausf. B, which I hated playing, I often found myself being able to do neither, when suddenly my team failed around me.
科学家们得出的结论是:我们对不良行为和糟糕食物的讨厌可能从一种原始的防御机制进化而来,进化到今天,这种防御机制既能保护我们免于受到侮辱,也能防止我们受到伤害。
The scientists conclude that our aversion to bad behavior and to bad food may have evolved from a primitive defense mechanism that nowadays protects us from both insult and injury.
科学家们得出的结论是:我们对不良行为和糟糕食物的讨厌可能从一种原始的防御机制进化而来,进化到今天,这种防御机制既能保护我们免于受到侮辱,也能防止我们受到伤害。
The scientists conclude that our aversion to bad behavior and to bad food may have evolved from a primitive defense mechanism that nowadays protects us from both insult and injury.
应用推荐