他的主治医生认真对他说:“我没有给你诊断该有多好,”但是患者对信任这位医生,他告诉我,“所有医生中,只有她一个人向我道歉。”
"I'm kicking myself for not diagnosing you," his primary-care doctor said to the patient regretfully. But the patient continues to have faith in his doctor.
我有一些客户认真地告诉我:按照定义,我们信任“可信内部网”中的任何东西,这也是我们称其为“可信内部网”的原因。
I have had clients quite earnestly tell me by definition we trust everything on the "trusted internal network", that's why we call it that.
老师:认真想想再告诉我为什么。
老师:认真想想再告诉我为什么。
你不是认真的吧。你怎么敢不告诉我你要跟她结婚了?
You can't be serious. How dare you not tell me you are going to marry her?
但绿叶的那一道道脉络,牡丹的那一丝丝线条,都确凿无疑地告诉我你在画它们时是多么认真多么专注!
But every vein of the green leaf, every line of the peony, just told me with complete sureness how carefully and how devotedly you were drawing then!
有人告诉我他学习很认真,难怪他门门学科表现突出。
I am told that he studies very hard and it is no wonder that he stands out in every subject.
“这个上面写着美国制造,不过可能只有塑料包装袋是美国的,而里面的鼠夹不是,”他认真地告诉我,“不过这也许是你最好的选择了。”
"This one says made in the USA, but that could be just the plastic bag that holds it, not the trap inside," he tells me solemnly. "but it may be your best option."
回来!我在这儿认真的读书,你一个下人却跑来告诉我,我读的都是些废物、都是没有价值的东西。
Back. You, an understrapper, stop me and tell me what I read is nonsense and unworthy while I am reading carefully here.
请认真考虑我的建议,下周告诉我你是否感兴趣。
Please chew over my offer and let me know next week whether you're interested.
杰克告诉我等他到那个大公司开始新的工作以后,他不会再那么认真,要求自己一切做得完美无缺。
Jack told me that he's going to take everything easy when he starts his new job at a big company.
我只能告诉他们我怎么考虑自己的身份,并认真听他们想要告诉我的话。
I can only tell them what I think about my own identity and listen hard to what they have to tell me in turn.
“先生,现在我要问,”她认真地补充说,“你能不能告诉我,这件事同你给他行的洗礼是不是一样的?”
'And now, Sir,' she added earnestly, 'can you tell me this - will it be just the same for him as if you had baptized him?'
爷爷告诉我上学一定要认真,要把老师讲的知识真正的学会,奶奶让我写作业要抓紧时间,不要拖得太晚。
Grandpa told me to go to school must be carefully to the teacher about the knowledge of the real society, grandma asked me to write homework to hurry up, don't put off too late.
每当他们告诉我减速让Michael过去时,站在领奖台上的我看上去不错,但对我来说关起门来永远是一场重大的战斗。(你丫的怎么忽然开始认真起来了?)
It looks like I was okay on the podium when they told me to stop to let Michael by, but for me behind the doors it was always a big fight.
一天,认真先生站在门口一个字一个字地背诵经文,一个陌生人走过来说:“对不起,您能告诉我百货商场在哪儿吗?”
One day, Mr. Exact was standing at the door reciting a text word by word when a stranger came up to him and said, " Excuse me, but could you tell me where the department store is?"
一天,认真先生站在门口一个字一个字地背诵经文,一个陌生人走过来说:“对不起,您能告诉我百货商场在哪儿吗?”
One day, Mr. Exact was standing at the door reciting a text word by word when a stranger came up to him and said, " Excuse me, but could you tell me where the department store is?"
应用推荐