我认为公司对成本强调有余,而对质量重视不足。
I think the company places too much stress on cost and not enough on quality.
一些公司预先收费,但我们不认为这是对的。
Some companies charge a fee up front, but we don't think that's right.
通过这样精心安排进程,我们不得不生产出公司认为有价值的东西。
By structuring the course this way, we're forced to produce something the companies think is valuable.
你认为你毕业后会加入你兄弟的公司吗?
Do you think you would join your brother's firm after graduation?
人们似乎普遍认为,公司没有动力去延长产品的寿命。
It seems commonly believed that companies are not motivated to prolong their products' lifespan.
我不认为外面的公司能理解这一点。
I don't think an outside company would have had that understanding.
微软的批评者认为,大型科技公司往往会消灭其潜在的竞争对手。
Microsoft's critics believe that the big tech companies tend to eliminate their potential competitors.
大多数医生认为,这些公司的要求现在使他们无法花足够的时间陪护患者。
Most physicians believe that the companies' requirements now prevent them from spending enough time with patients.
该公司似乎已经得出结论,认为自己在佛蒙特州的声誉已经受到严重损害,如果与该州开战,它也已经没有什么可以失去的。
The company seems to have concluded that its reputation in Vermont is already so damaged that it has nothing left to lose by going to war with the state.
在梅赛德斯,这意味着裁员、精简生产和满足消费者需求——对于这家一度认为自己已无法改善的公司来说,这是革命性的举措。
At Mercedes, cutting payrolls, streamlining production and opening up to consumer needs are revolutionary steps for a company that once considered itself beyond improvement.
不过,我认为你忽略了一点,那就是卢卡·罗西最初为什么要在澳大利亚开家具公司。
One thing, though, that I think you've overlooked is why Luca Rossi started a furniture company here in Australia in the first place.
虽然这是两个完全不同的行业,但我认为他的概念非常好,是个非常出色的项目和公司。
Although these are two completely different industries, I think his concept is very good, and it is a very good project and company.
“让城市更智能是出路之一,我认为这将反过来让城市更环保。”一家研究公司的负责人丹希尔说。
"Making cities smarter is one way out, and I think this will in turn make cities greener," said Dan Hill, head of a research company.
他认为,帮助长期失业者的最好办法是:允许普通公民在当地开办公司,以创造更多的就业机会。
He thinks the best way to help the long-term unemployed is to allow private citizens to invest in local companies that can create more jobs.
一些公司认为产品寿命的延长对环境和消费者都有好处。
Some companies believe that products' prolonged lifespan benefits both the environment and customers.
但我认为,一部分原因是爸爸的肤色太浅,还有一部分原因是他在电话公司上班时,为接线员接了食物和咖啡的订单。
But I believe it was in part because Daddy was so light-colored, and in part because, during his shift at the phone company, he picked up orders for food and coffee for the operators.
这些差异被认为对公司有利,因为它们扩展了可用于帮助公司有效管理员工的技术的范围。
These differences are seen to carry advantages for companies, because they expand the range of techniques that can be used to help the company manage its workforce effectively.
就连长期以来将电池和替代能源视为威胁的公用事业公司,也开始学着接受这种技术,认为它们是有利的,而不是破坏性的。
Even utility companies, which have long viewed batteries and alternative forms of energy as a threat, are learning to embrace the technologies as enabling rather than disrupting.
有人认为,短期投资会对上市公司产生不利的影响。
It is argued that the influence of transient investment on public companies can be adverse.
然而在大多数公司,经济和环境的持续改善被认为是相互冲突的。
Nonetheless, in most companies, economic and environmental continuous improvement is viewed as being in conflict with each other.
经济学家杰森·墨菲认为,公司使用客户满意度评级是因为一个闪亮的星评反馈已经成为现代经济的核心竞争力来源。
Economist Jason Murphy says that companies use customer satisfaction ratings because a shining display of star feedback has become the nuclear power sources of the modern economy.
自20世纪80年代初以来,人们就一直这么想,当时陪审团开始认为更多的公司应该为其客户的不幸承担责任。
The thinking has gone since the early 1980s, when juries began holding more companies liable for their customers' misfortunes.
鲍曼的支持者认为,孟山都正试图扩大专利的范围,其方式将使大公司受益而损害小农场主的利益。
Bowman's supporters argue that Monsanto is trying to expand the scope of patents in ways that would enrich big corporations and hurt small farmers.
公司的医生认为,她不宜从事正常工作。
The company's doctor found that she was unfit to carry out her normal work.
这家公司被认为是可能制造这架飞机的分包公司。
The company was considered as a possible subcontractor to build the aeroplane.
两家公司都认为彼此的关系是友好的。
Both companies have characterized the relationship as friendly.
在投标的五个公司里,华尔街分析师认为罗克希德最有可能中标。
Of the five companies bidding for the contract, Wall Street analysts have made Lockheed the odds-on favourite.
分析家们赞同对边际业务的削减,但坚持认为公司必须作出更大牺牲。
The analysts applaud the cuts in marginal businesses, but insist the company must make deeper sacrifices.
你认为,是什么让罗西家具公司比其他家具公司更具竞争优势?
What was it, do you think, that gave Furniture Rossi a competitive edge over other furniture companies?
“我认为这是整个浪潮的开始。”Worldwide XR 的首席执行官特拉维斯·克罗伊德说道。该公司是迪安数字娱乐背后的公司之一。
"I think this is the beginning of an entire wave," says Travis Cloyd, CEO of Worldwide XR, one of the companies behind the digital recreation of Dean.
应用推荐