没有警察车在望。
但是过了几分钟,一辆警察车开了过来。
我看到几个警察给一辆绿色奔驰车加上丹佛锁扣。
警察开什么车?
警察拦下我们的车。
当持枪歹徒对巡逻车开枪射击时,两名警察中弹身亡。
Two policemen were killed when gunmen opened fire on their patrol vehicle.
他跑回家,给市警察局打电话说他的车被偷了。
He ran home and telephoned the city police to say that his car had been stolen.
警察把我的车开到派出所。
在一条狗的帮助下,警察搜查了公交车两个小时。
With the help of a dog, the police searched the bus for two hours.
当一辆巡逻车开过来并且从车上下来更多的警察时,他的决心开始动摇了。
He began to waver in his resolution when a patrol wagon rolled up and more officers dismounted.
萨利忘记自己把车停在哪里了,警察今早找到了这辆车。
Sally forgot where she had left the car and the police found it this morning.
在格拉斯哥市中心,车主约翰·安德森和他的同事卡罗尔·劳伦斯回到那辆价值3.5万英镑的车时,他们震惊地发现车旁边站着两名警察。
When the car's owner John Anderson and his colleague Carol Lawrence returned to the car—which was itself worth £35, 000—in Glasgow city center, they were shocked to find two policemen standing next to it.
一位警察上了车后,巴士开动并离开了现场。
这人问他的朋友:“报上有一篇文章说一个疯疯颠颠的人偷了警察的车,带他女朋友去看电影,你看到了没有?”。警察只花了十分钟就把他抓到了。
Did you read about that crazy guy who stole a police car to take his girlfriend to see a movie? The cop caught him in ten minutes — it seems to me the guy was not all there.
警察检查了他们的车后允许他们前进。
警察扣下了穆雷的车,但并非因为他是嫌疑犯,权威人士说,只是为了检查药物在杰克逊死亡中起的作用。
The police impounded the car Murray used - not because he is under suspicion, authorities said, but to check for medications that might have played a role in Jackson's death.
仅在上个星期,在我去下议院的路上,我的车被警察带到路边。
Only last week I was on my way to the House of Commons when I was pulled over by the police.
我把车停在路边,让我下车看看警察怎么说。
You really should pull over and see what the police officer wants.
一旦窃贼的车越过州界,本州的警察便无权跟踪他。
Once the thief's car passed across the state border, our state police had no jurisdiction to follow him.
警察搜了车的前部分。
我可不想让警察发现我的车没登记,真要罚钱,我可受不了。
If the police notice that you are driving a car with an out of date registration, you'll get a big ticket, or worse!
国家保险犯罪局的Frank Scafidi还说,像OnStar和LoJack这样的回收系统,也大大地为警察找回失车提供了帮助。
And Frank Scafidi of the National Insurance Crime Bureau says recovery systems like OnStar and LoJack are great in helping police retrieve stolen autos.
捷克警察使用的俄制BRDM(战斗侦察/巡逻车)
他首先撞了一辆车,然后开始追杀一名警察,并压断了他的腿。
He first hit a car and then ran down a police officer, breaking his leg.
当那辆被撞坏的车开走后,罗伊停下车,给警察挂了电话。
While the battered car was moving away, Roy stopped his bus and telephoned the police.
起初,他认为他的车是被警察拖走了,但是当警察也找不到相关的拖车记录后,他们认定这是一起盗窃事件。
He first assumed the car had been towed, but when police couldn't find a record of it, they took a theft report.
警察让司机把车停到一边,用手电筒照向他的眼睛,然后让他分别注视左右上下四个方向。
Pulled over, and with a torch shining in his eyes, he was asked to focus left, right, up and down.
警察让司机把车停到一边,用手电筒照向他的眼睛,然后让他分别注视左右上下四个方向。
Pulled over, and with a torch shining in his eyes, he was asked to focus left, right, up and down.
应用推荐