过去一个星期,克林顿的竞选言论一直集中在她所谓的奥巴马缺乏经验方面。她质疑奥巴马是否作好了担任三军总司令的准备。
For the past week Clinton has been focusing much of her campaign rhetoric on what she describes as Obama's lack of experience, questioning his readiness to be commander in chief.
言论一:做男人背后的女人好,但必须这个男人在你面前听你的,在其他人面前听他自己的,也就是这个男人要有主见,女主内男主外,女人确保男人后方的战场稳固。
Point 1: To be a woman behind the man is good, but he must be a strong-minded man.
这一言论紧随在德雷德·史考特的决定之后。
此裁决是对言论自由这一宪法权利的受人欢迎的肯定。
The ruling was a welcome affirmation of the constitutional right to free speech.
我们越早在言论自由和保护青年之间找到一个中间点,对大家就越好。
The sooner we find a middle ground between freedom of speech and protection of the young, the better for everyone.
科勒先生要求那些他称之为“造谣中伤”的言论作出一个解释。
Herr Kohler wanted an explanation for what he described as "slanderous" remarks.
唯一让我愤懑的是她有关爱尔兰的那些言论。
The only thing that rankles me is what she says about Ireland.
每年,媒体都会报道这些演讲者的一些明智的言论。
Every year, the media report some of these speakers' wise remarks.
言论自由正在以一种迂回的方式实现。
旨在教我们解决这一棘手问题的明智言论或书籍几乎无一例外地强调相互理解和尊重,其重要性似乎不言而喻。
Wise words or books that aim to teach us to tackle this daunting issue are, almost without exception, putting stress on mutual understanding and respect, the significance of which seems self-evident.
作为一个公民,你有言论自由和信仰宗教的权利。
As a citizen, you have a right to speak freely and to practise your religion.
“反依赖者”,他们通常对所有言论都不同意,尤其是当言论来自主席或通过集团达成一致意见时。
There are the "counter-dependents", those who usually disagree with everything that is said, particularly if it comes from the chairman or through consensus from the group.
近来波兰的政客们不怎么发表听起来像是两党一致的言论了。
POLISH politicians have of late tended to avoid saying anything that smacks of bipartisan consensus.
但是战后“大战不能再来一遍”的言论在英国反响有限。
Yet the post-war cry of “never again” resounds less in Britain.
那起案子中,未免他寻求言论禁止令,报纸一方承认未能事前向莫斯利征求意见。
During that case the paper admitted it had not sought comment from him prior to publication, lest he seek a gagging order.
为了回复这一条和之前的一条海耶斯为两极化辩护的言论,大卫·罗伯茨发了一条推特:“两极化到底是哪两极?”
"In response to this, and an earlier message from Mr Hayes defending polarisation, David Roberts of Grist tweeted:" But polarizing who against who?
尽管如此,一些分析人员声称泡沫言论可能言过其实。
Despite the bubble talk, some analysts say the worries may be overblown.
对于他的一些言论,我不想在这里置评。
他的这一言论仅仅是在公众聚焦于波兰企业在去年达成的货币期权合约上面临的损失的一周之后。
His comment came barely a week after public attention was focused on the losses faced by Polish companies as a result of currency option contracts taken out last year.
他的这一言论仅仅是在公众聚焦于波兰企业在去年达成的货币期权合约上面临的损失的一周之后。
His comment came barely a week after public attention was focused on the losses faced by Polish companies as a result of currency option contracts taken out last year.
应用推荐