表达类的言外之力是对话所表明的事态表达说话人的心理状态。
Expressives: the illocutionary point of expressives is to express the psychological state specified in the utterance.
言语行为的言外之力在一定程度上是可译的,但等值总是相对的。
The illocutionary force of an act is, to an extent, translatable, but equivalence is always relative.
语用意义可分为六类,即言外之力、隐含意义、修辞意义、所指意义、情感内涵及言外效果。
The subcategories of pragmatic meaning are: illocutionary force, implicate meaning, figurative meaning, reference, emotional tone, and perlocutionary effect.
每一类中的行为都有同样的目的,但具有同样目的的言外行为可能具有不同程度的言外之力。
All the ACTS that belong to the same category share the same purpose or the same illocutionary point, but they differ in their strength or forth.
言外之力的实施标记语影响听者对话语中蕴涵的言外之力的理解,从而制约听者对法庭提问话语的理解。
Illocutionary performatives affect the understanding of the illocutionary force encoded in the utterances and constrain the interpretation of the utterances in courtroom questioning.
言外之力的实施标记语影响听者对话语中蕴涵的言外之力的理解,从而制约听者对法庭提问话语的理解。
Illocutionary performatives affect the understanding of the illocutionary force encoded in the utterances and constrain the interpretation of the utterances in courtroom questioning.
应用推荐