走过来,触碰我光滑的表面。
当你第一次触碰我,我感受到了爱情。
触碰我,相信我,品尝每一个感觉。
只要你愿意触碰我的灵魂我将给你整个世界。
我怎能让您触碰我这肮脏的双脚呢,更不用说洗它们了?
How can I allow you to touch my dirty feet, what to speak of washing them?
所以我都尽量避免让别人碰我,除了那些知道怎么触碰我的人。
All I can tell you is that it does, so I avoid being touched except by those who have learned how to touch me.
你可以感觉我,但是,你不能,你不能看见我,也不能触碰我。
You can feel me, however, you cant see me, you cant touch me.
如果我触碰我的手册的话我的手会和纸黏在一起,这会立即降低他们的价值。
If I touched paper with these hands I'd foul the vintage manuals I own, which instantly decreases their value.
当你看见阔别的某人会想要拥抱他们,我记得当时就像这个情景,我想要触碰我的前夫,他却不想拉我的手。
And I remember like, when you see someone you haven't seen in a while, you want to hug them, and I remember trying to reach out to my ex-husband, and he would not take my hand.
我试着变得谨慎与冷漠:我试着让我所经历的一切如烟飘散,我试着将自己与世隔离,不让别人接近或触碰我的内心。
I tried to be guarded and aloof: I tried to let all things I have experienced fleet away like smoke; I tried to hide myself in a shell, so that no one could touch me or get too close to my heart.
说了这么多,窝在沙发上破旧一角,玩着电视游戏的我,可能永远不愿再去触碰那些游戏按键了。
I will forever more feel a touch guilty while sitting in that well-worn corner of my couch to play a video game.
然后,雷蒙娜说,“如果你想触碰它,我握着你的手来帮你。”
他笑着牵住我的手,他的皮肤触碰起来总是很温暖。
He smiled and laughed and held my hand. His skin was always warm to the touch.
我触碰他的双眼,于是他便瞎了。
我知道不能不合情理的见人就抱但我对触碰不敏感了。
I know I cannot go around inappropriately hugging people but I've got desensitised to touch.
在顾客离开之后,我爱在书架之间漫步,轻轻的触碰书脊。
I love meandering through the stacks at the library after the patrons have gonehome, lightly touching the spines of the books.
如果我触碰你的嘴唇?
26岁的他曾说过:“我向来不喜欢那些艺术品都被大框架覆盖使人触碰不到,而且注释很小的艺术展览。我认为他们都没有灵魂。”
“I never enjoyed art exhibitions with big frames and small captions that I cannot touch,” the 26-year-old says. “I feel like there's no soul in it.”
你好毒,用你的柔情给我深刻的打击,幸好我仍然有一点功力在,你触碰不到我致命的要害。
Hello poison, with your tenderness to deep blow, but I still have a little skill, you can't touch my fatal key.
再给我看看你受伤的尾巴,我不想去触碰你伤口的疤。
Show me your injured tail again, I don't want to touch your wound scar.
幸福已经和我隔了一整个世纪,是我永远都触碰不到的遥远。
Happiness has been separated from me for a whole century, I will never touch the distant.
我拒绝这样的生活:彷佛被禁锢在博物馆的高墙之内,只能观看,不能触碰,害怕破坏展品的所谓的“完美”。
I refuse to live as if I were trapped within the walls of a museum: looking but never touching, afraid to ruin the so-called perfection of the artifacts inside.
我向你们展示所有你们从不敢触碰的罪。
I represent to you all the sins you have never had the courage to commit.
但你知道我是怎么想的吗?我认为爱就是想要触碰但是并未触到。
But do you know what I think? I think love is a touch and yet not a touch.
我宁愿触碰发自内在的同理心。
我宁愿触碰发自内在的同理心。
应用推荐