盖茨还展示了该公司的平面电脑,一台茶几外型的电脑可以像一个大型的触摸屏电脑那样工作,并能对放置其上的物体进行回应。
Gates also displayed the company's Surface computer, a coffee table shaped PC that works like a large touch-screen PC and can respond to objects placed on top of it.
而公司的现金囤积显然已经容许它在购买零部件(包括10寸触摸屏)时,在保证供应的同时以数量换取更低的价格。
The company's cash hoard has apparently allowed it to purchase components, including 10-inch touchscreens, in such quantities that it obtains a higher margin, while locking down supplies.
SiPix的触摸屏将应用于法国Bookeen公司制造的电子书阅读器中。
SiPix's touchscreen will be available in e-book readers created by French company Bookeen.
据传,这些新产品将包括一种新的触摸屏电脑,该公司希望这种电脑可以借机iPhone的成功而热销。
Those products are rumoured to include a new touchscreen computer that the company hopes can capitalise on the iPhone's success.
乔布斯也称赞了公司两款最新产品的成功—iPhone和触摸屏的iPod Touch。在2007年夏季和秋季分别推出后,在世界范围内已经分别销售出3000万部和2000万部。
Jobs also extolled the company's success with its two newest products, the iPhone and touchscreen iPod touch, which have sold 30m and 20m worldwide since their launch in summer and autumn 2007.
但是该公司很明显要在Nook上巩固电子书的销量。Nook的特征是有一个六英尺长的灰白的阅读屏和一个彩色的触摸屏控制面板。
But it is clear the company is trying to consolidate sales of e-books onto the Nook, which features a six-inch gray and white reading screen and a color touch screen control panel.
IBEv3嵌入到MicrosoftSurface应用程序的版本也在开发当中,以跟随该公司现有的针对旅行社开发的触摸屏产品的尝试。
IBEv3 is also being developed for integration into a Microsoft Surface application and follows the company's existing foray into the touch-screen world with its pilot product for travel agents.
Flipboard是一款专为iPad开发的杂志阅读应用程序。很少有创业公司能比Flipboard做得还好,利用触摸屏用户界面为客户提供优越体验。
Few startups utilized the touchscreen UI to create a unique user experience more than Flipboard, a magazine reading application built specifically for the iPad.
1月27日,他展示了公司最新产品iPad--10英寸触摸屏的薄薄平面产品。该产品将于3月末上市,售价499至829美元(见有关文章)。
On January 27th he unveiled his company’s latest product, the iPad—a thin, tablet-shaped device with a ten-inch touch-screen which will go on sale in late March for $499-829 (see article).
位于加州圣克拉拉的Synaptics公司也是拥有与触摸屏相关知识产权的大户。
Synaptics, based in Santa Clara, Calif., is also a major owner of intellectual property related to touch screens.
据英国《每日邮报》10月20日报道,微软公司的研究人员已经开发出下一代Kinect动作传感器。该设备能把任何物体平面转变成触摸屏。
Microsoft researchers have developed the next generation of the Kinect motion sensor - a device which turns any flat surface into a touchscreen.
当然,苹果公司还拥有iphone,而且在笔记本上推出了触摸屏技术,因此,苹果仍然是触摸输入技术的权威。
Of course, Apple has the iPhone and has rolled out multi-touch technology to the trackpads of its laptops, so in that sense Apple is the leading authority on touch-based input.
Rovio公司的开发团队花了八个月时间研究如何简化游戏,同时完善触摸屏操作体验,并设置了十几道关,让游戏越玩越有有难度。
For eight months the Rovio team worked to simplify the game, while perfecting the touchscreen experience and creating dozens of levels to give the game depth.
这个消息来源于苹果公司刚被发现的专利:如图所示,iMac同时使用触摸屏和键盘。
This information comes from a patent that was found that shows an iMac being used with both a touchscreen and a keyboard as represented in the drawings above and below.
RVT系统由萨基姆公司研发生产,包括一个触摸屏和便携式收发机,可用于单兵携带或车载安装。
Developed and produced by Sagem, the RVT comprises a touch screen and portable transmitter-receiver, either a manpack version or installed in a vehicle.
首先,电子产品公司在触摸屏以及其他界面的研发经费上处于上风。
First, electronics firms are outgunning them in R&D spending on things such as touch screens and other interfaces.
在美国,苹果公司已经就这款触摸屏片式电脑开始了猛烈的销售攻势。
In the United States, Apple has started an aggressive marketing campaign for its touch-screen, tablet-style computer.
目前这款显示器已经交付给公司的客户进行测试。此前中华映管公司已经开始对外销售10.1寸投射式电容触摸屏面板以及3d立体显示面板。
The device is currently undergoing testing by clients and the company has already started shipping 10.1-inch projective capacitive touch panels and 3d panels.
另外,我们期待看到苹果公司对于微软也采用触摸屏技术这一事件是如何回应的,那将是非常有趣的事情。
It will be interesting to see Apple's response to Microsoft's adoption of touch-screen technology.
公司的开发者们使用Silex创造了一个由带有远程数据库的本地的触摸屏组成网络。
The company's developers use Silex to create a network of local touchscreens with a distant database.
听证会压根没提谷歌公司(Google)对苹果公司(Apple)的所作所为,它抄袭苹果的触摸屏操作系统,然后免费提供给苹果的竞争对手。
What Google (GOOG) did to Apple (AAPL) — copying Apple's touchscreen operating system and offering it to Apple's competitors for free — never came up.
首先它有一块4.3英寸的触摸屏,这是可移动设备中最大的屏幕,根据与T - mobile公司的协议,它将在三月份被引入市场。
Start with the huge 4.3-inch touchscreen-the largest available, according to T-Mobile, which introduced the device in March.
经过几个月的谣言和兴奋(至少是技术人员),苹果公司很可能在1月27日,星期三,公布其最新力作——触摸屏平板笔记本电脑。
AFTER months of rumours and mounting excitement (from techies, at least) Apple is likely to unveil its latest gizmo on Wednesday January 27th.
本公司主要经营手机触摸屏、手写笔,位于珠三角最繁荣的电子通信平台——深圳华强北。
The company mainly engaged in mobile phone touch screen, stylus, the most prosperous in the Pearl River Delta — Shenzhen Huaqiang electronic communication platform for the North.
目前我公司生产的真空板主要用于触摸屏、镜片等电子产品的包装。
At present our company is mainly used for production of vacuum panel touch screen, lens and other electronic products packaging.
长期以来,它一直向诺基亚、三星以及其他公司提供触摸屏设备上的汉语和其他亚洲语言手写识别技术。
It has long provided the technology for Chinese and other Asian-language handwriting recognition software on touchscreen handsets for Nokia, Samsung and others.
介绍了松下电工微型PLC-FP0、台湾和可公司的MT-500触摸屏的特点,以及基于它们的数字闭环流量控制水处理系统的设计及应用。
This paper discussed PLC-FP0 and touch panel MT-500, and their design & application in digital closed loop current capacity real-time control system in dialysis water processing system.
主控电路采用本公司研制的PLC控制、触摸屏显示,变频器控制,良好的人机界面,操作集中、直观、方便。
The main control circuit adopt the PLC developed by our own company, touch screen display and controlled by transducer, better interactive interface, intensive operation.
主控电路采用本公司研制的PLC控制、触摸屏显示,变频器控制,良好的人机界面,操作集中、直观、方便。
The main control circuit adopt the PLC developed by our own company, touch screen display and controlled by transducer, better interactive interface, intensive operation.
应用推荐