消费者真的准备好800美金购买一部带有触摸屏、苹果设计的漂亮上网本吗?
Are people going to really be willing to part with $800 for a gussied-up netbook with a touchscreen and Apple design?
而对上网本而言,第二块触摸屏变成了妨碍因素而非帮助因素,并且,7英寸的屏幕就上网本而言太小了。
As a netbook, the second touchscreen becomes a very cool hindrance, rather than a help, and the 7-inch screen size is really too small for a netbook.
它只是一个10寸的显示屏加触摸屏,连接到一个成本更低的ARM处理器架构上,此外还有一些传感器(如gps、感应器、摄像头等),和比上网本小一号的电池。
It is a 10-inch screen attached to a cheaper ARM processor architecture, smaller battery, a few sensors (like GPS, accelerometers, camera) and a touch screen.
Dell也为他的Slate上网本设备揭开了神秘面纱,这是一款具有5寸触摸屏的小型上网本设备,采用Android操作系统软件平台,并且具有电话的功能。
Dell lifted the curtain on its mysterious SLATE computer, a five-inch touchscreen device that comes with an Android-based software platform and will reportedly function as a phone.
当Windows7发布时,预计微软将会采取特殊的行销策略,凭借Windows 7在上网本硬件上的出色性能和触摸屏功能优势,展开一场大规模的闪电战,将Windows 7推向上网本市场。
When Windows 7 ships, expect a massive marketing blitz pushing it on netbooks with special deals, and netbook hardware taking advantage of Windows 7 capabilities, including touch screens.
当Windows7发布时,预计微软将会采取特殊的行销策略,凭借Windows 7在上网本硬件上的出色性能和触摸屏功能优势,展开一场大规模的闪电战,将Windows 7推向上网本市场。
When Windows 7 ships, expect a massive marketing blitz pushing it on netbooks with special deals, and netbook hardware taking advantage of Windows 7 capabilities, including touch screens.
应用推荐