他已经因为自己关于阶级和战争的书而触发了众怒。
He has already caused apoplexy with his books on class and on war.
南奥塞梯最近的战争也许是被格鲁吉亚所触发的,但这场战争很大程度上是俄罗斯所策划的,多年来,俄罗斯都在煽动地区冲突的火焰。
The latest fighting inSouth Ossetia may have been triggered by the Georgians, but it waslargely engineered by the Russians, who have, over the years, fannedthe flames of the conflict.
所有这些控制货币升值和保护经济增长的措施引起国际社会的不安,担心各国会竞相采取新措施,避免本国货币升值,从而触发一场货币战争。
All of this maneuvering to keep currencies from strengthening and economies growing is sparking international fears of a currency war: a round of competing measures to weaken exchange rates.
但是还是要小心那些像JACKDRIPPER这样的疯狂盲流将军突然决定发动的一场战争,而且又凑巧在不知不觉的情况下触发了俄国的末日机器。
What we have to watch out for is the chance a deranged, fluid-obsessed Army general like Jack D. Ripper will decide to start a war and unknowingly trigger a Russian doomsday machine.
在1999年8月和9月间,沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev),车臣叛军的头子,和出生于沙特的阿米尔·哈达布(Amir Khattab),共同领兵开进达吉斯坦,从而触发了第二次车臣战争。
In August and September 1999 Shamil Basayev, the leader of the Chechen fighters, and Amir Khattab, who was born in Saudi Arabia, led two armies into Dagestan, triggering the second Chechen war.
在1999年8月和9月间,沙米尔·巴萨耶夫(Shamil Basayev),车臣叛军的头子,和出生于沙特的阿米尔·哈达布(Amir Khattab),共同领兵开进达吉斯坦,从而触发了第二次车臣战争。
In August and September 1999 Shamil Basayev, the leader of the Chechen fighters, and Amir Khattab, who was born in Saudi Arabia, led two armies into Dagestan, triggering the second Chechen war.
应用推荐