她需要从日常事务中解脱出来,找点有意思的事做。
She needed to break out of her daily routine and do something exciting.
他们正在寻找把他从这项重大政治决定中解脱出来的办法。
They are looking at ways to disentangle him from this major policy decision.
但愿上帝能让我束缚中解脱出来!
过了一会儿,他从烦恼中解脱出来,开始沉睡。
In a moment more he was out of his troubles, in a deep slumber.
你可以通过在事情发生之前设想“如果……会怎样”来理解它,这将有助于你从冲突中解脱出来。
By anticipating "What if...?" situations before they happen, you can reach understanding that will help ease you out of confrontations.
我知道的每一家从这种矛盾中解脱出来的公司,都在某种程度上通过制定和实施制造战略来做到这一点。
Every company I know that has freed itself from the paradox has done so, in part, by developing and implementing a manufacturing strategy.
同样,自动化最终应该提高生产力,通过降低价格来刺激需求,并把工人从繁重、乏味的工作中解脱出来。
Likewise, automation should eventually boost productivity, stimulate demand by driving down prices, and free workers from hard, boring work.
她无望从不幸的婚姻中解脱出来。
他祈祷能从自我放纵中解脱出来。
没什么能把我从极度自责中解脱出来。
他们终于从愚昧无知的束缚中解脱出来。
你需要从日常工作中解脱出来去休息一下。
写诗使她从日常生活的例行公事中解脱出来。
Writing poetry liberated her from the routine of everyday life.
奥克兰正从金融危机中解脱出来,该市已经在基本服务上挣扎多年了。
Oakland has been reeling from financial crisis and has been nickel-and-diming essential services for years.
他的话使我从恶梦中解脱出来。
这有助于你从放松和压力中解脱出来。
通过培养感恩的态度,你可以从困扰你的事情中解脱出来,转而去寻找让你快乐的事情。
By developing a grateful attitude, you can be turned away from what's troubling you, and toward what makes you happy.
电脑可以使我们从枯燥重复的工作中解脱出来。
可爱的小蜗牛,你不愿意试着把我从这可怕的折磨中解脱出来吗?
Won't you try, pretty little Snail, to free me from this terrible torture?
她终于从一切牵累中解脱出来。
想象使人从单调无聊的生活中解脱出来。
她使自己从烦恼中解脱出来。
这些懒汉必须从不愿工作的惰性中解脱出来。
The lazybones must be aroused from their unwillingness to work.
元数据,帮我解脱出来吧!
今天的日出把我从这样的思绪中解脱出来。
他永远也不能从他那粗野无知中解脱出来。
And he'll never be able to emerge from his bathos of coarseness and ignorance.
从国家干涉中解脱出来。
我们怎样才能从这种自我关注中解脱出来呢?
我们怎样才能从这种自我关注中解脱出来呢?
应用推荐