KiHyunRyu是一名角色设计师,而JM动漫是曾参与过原片制作的两家韩国动漫公司之一。
Ki Hyun Ryu was a character designer, and JM animation was one of the two Korean animation Studios for the original series.
这本是适合初学者和有经验的游戏角色设计师,更进一步的提高他们的技艺,并涵盖最新的性格创造工具和技术。
This book is suitable for both beginner game artists and experienced designers who want to brush up their skills, and covers the latest character creation tools and technologies.
这部影片没有进入有关特定解剖疯狂的深度,但更多周围的总体思路和为什么它是重要的是你作为一个角色设计师。
This video does not go into crazy depth about specific anatomy, but more about the general idea around it and why it's important to you as a character designer.
RUP的测试设计师角色定义并实现了测试方法,包括技术、工件和过程。
The RUP role of test designer defines and implements the test approach, including techniques, tools, and procedures.
然而角色却是根据情况的不同而变化的,如:最终产品的创造,项目的大小和范围,设计师的风格、经验、工作流程和客户的期望值。
That role will vary depending on the end-product being created, the size and scope of the project, the individual designer's style, experience, and workflow, and the client's expectations.
设计师同时充当程序员的角色意味着设计和编码的进度即使不是同时的也是连续的。
The designers doubling up as coders implies that the design and coding processes occur at least sequentially, if not concurrently.
归根结底,所开发项目的规模可能最终决定着设计师和开发者的角色。
All said and done, the scope of a project under development may ultimately decide the designer's and developer's role.
Scrum团队不止是一个程序员队伍,它由各种背景下的不同角色组合而成,包括商业分析者,设计师,程序员和测试者等等。
A Scrum team should not only be seen as a group of programmers, but should be assembled using roles in various backgrounds, including business analysts, designers, programmers, and testers.
传统的角色如:产品经理、项目经理、业务分析师、设计师、DBA等等,在Scrum中没有清晰的映射关系。
Traditional roles like Product Manager, Project Manager, Business Analyst, Designer, DBA etc. do not cleanly map into roles defined by Scrum.
另外,Scrum团队成员的角色通常是设计师。
In addition, someone in the Scrum team usually plays the role of an architect.
这对于我,我们,以及所有关心在他们的设计里,人们在时间中扮演的角色的设计师来说,都意义重大。
It does matter to me, that we, as designers, care about the role of time in our designs for people.
然而,在获得图形设计师设计的表示(或标记)并将它应用到程序员代码提供的内容中时,角色之间仍然有一定重复。
A slight overlap of roles remains, however, in the process of taking the presentation — or markup — designed by the artist and applying it to the content the programmer's code delivers.
设计过程中有多种角色参与:设计师、色彩师、艺术指导等等,各种角色以专长来划分。
The designer, colorist, and art director are all different roles. They break each role apart into specialties.
设计过程中有多种角色参与:设计师、色彩师、艺术指导等等,各种角色以专长来划分。
The designer, colorist, and art director are all different roles.They break each role apart into specialties.
通过在表面上分离内容和表示,JSP技术能够更加清晰地区分设计师和开发人员角色。
By ostensibly breaking content from presentation, JSP technology creates a clearer distinction between the designer and developer.
小企业大多是自由职业者或合同的平面设计师的工作,或者他们可能会结合角色。
Small firms may work mostly with freelance or contract graphic designers, or they may combine roles.
这也使设计师又了一个全新的角色。
但Mezco不只制作设计师玩具,他们更多的产品和大多数的美国玩具公司是类似题材和类型的,典型的漫画角色和经典的怪物角色。
But Mezco does not only do toys in the urban style. Most of their releases are similar to most American toy companies, the typical comic book characters and monsters.
一个具有如此重要影响力和无限潜力的位置,我一直不明白为什么那么多的设计师不愿意充当这样的角色。
It is a position of such profound influence and such limitless potential that I've never understood why so many designers seem so reluctant to fill it.
我继续编写角色的移动和交互而艺术设计师用Flash制作背景和角色。
I continued programming character movement and interaction while the artist created the background and character art using Flash.
城市设计师的核心角色是一个常常能够整合不同领域的专家的工作的人物。
The central role of the urban designer is to serve as the one who can often integrate the work of a diverse range of specialists.
这些经历也促使设计师们绞尽脑汁地考虑这些汇报素材在专业设计中的角色。
The experience has also made us think hard on the role that presentation materials play in the profession.
借由所有的练习,我们将有机会了解并重新思考设计师的角色与设计行为的本质。
Through all these exercises we shall have the opportunity to consider and to reconsider the role of the designer and the nature of the design activity.
胖胖的脸蛋,大大的双眼闪闪发亮,身有条纹,还有那毛茸茸的尾巴,这样的形象让它们得以成为动画设计师们的宠儿,在好莱坞拍摄的电影中扮演角色。
Their pudgy cheeks, large, glossy eyes, stripes, and bushy tails have made them a favorite among animators, and landed them a series of starring roles in Hollywood.
其实,这样的角色转换并不轻易,让做设计师起家的他们当老板实在是相当残酷的事情。
Actually, such part changeover is not easy, those who let make stylist make one's fortune they become a boss is quite brutal thing really.
其实,这样的角色转换并不轻易,让做设计师起家的他们当老板实在是相当残酷的事情。
Actually, such part changeover is not easy, those who let make stylist make one's fortune they become a boss is quite brutal thing really.
应用推荐