她周末去看她的父母时,我没觉得有什么奇怪的。
When she went off to see her parents for the weekend I thought nothing of it.
出问题时,我们自然而然都会觉得失望和沮丧。
When things go wrong, all of us naturally feel disappointed and frustrated.
我丢了护照时觉得自己像个大傻瓜。
在学校读书时我总觉得语言很难学。
雷切尔·佐伊向《人物》杂志这样描述卡梅隆·迪亚兹:“终极牛仔裤女孩——只有穿牛仔裤时她才觉得最舒服。”
Rachel Zoe describes Cameron Diaz to People as "the ultimate denim girl – it's what she feels the most herself in."
“他们觉得这个想法有点离谱。”布伦南最近在接受CNN 财经采访时表示,但他继续努力,最终获得了3000美元的贷款,成立了自己的公司。
"They thought the idea was a little out there," Brennan recently told CNN Money, but he kept pushing, and finally received a $3,000 loan to start his company.
“他们觉得这个想法有点离谱。”布伦南最近在接受CNN 财经采访时表示。但他继续努力,最终获得了一笔3000美元的贷款,创立了自己的公司。
They thought the idea was a little out there," Brennan recently told CNN Money, but he kept pushing, and finally received a $3,000 loan to start his company.
在讨论国家政治时,另一个学生说:“我觉得一个人做不了那么多,我的印象是大多数人都认为一群人做不了那么多。”
Another, discussing national politics, said, "I feel like one person can't do that much, and I get the impression most people don't think a group of people can do that much."
当我们穿着不合身的衣服或者在参加活动时觉得自己穿得过于隆重或过于随意时,自然会感到局促不安,甚至感到有压力。
When we wear ill-fitting clothes, or feel over-or under-dressed for an event, it's natural to feel self-conscious or even stressed.
我那时抖得很厉害,我觉得说话时都会结结巴巴。
I was trembling so hard, I thought I would stutter when I spoke.
我们搜索又搜索,直到觉得继续下去也枉然时才罢手。
We searched until we knew it would be pointless to continue.
我在强调自己的优点时尽量不让人觉得是在自我吹嘘。
I tried to emphasize my good points without sounding boastful.
甚至他们的3条狗在他不停地夸夸其谈时,都觉得厌烦并睡着了。
Even their three dogs got bored and fell asleep as he ranted on.
和别人交流时,你应该注意你的态度,以免让他人觉得不舒服。
When communicating with others, you should pay attention to your attitude in order to avoid making others feel unconformable.
她甚至开始觉得这很有趣,当她停下来或离开时,她会感到难过。
She had even begun to find it interesting and to be sorry when she stopped or went away.
当这些散文家在后来因同情而受到赞扬时,他们觉得自己写的东西更糟糕了。
When the essayists were later praised for their sympathy, they felt even worse about what they had written.
当面对生活中的困境时,很多人觉得它们太具有挑战性而放弃了,尤其是在人生梦想上。
When faced with difficult situations in their lives, many people find them too challenging and give up, especially on their life dreams.
当狮子及其他捕食性动物觉得自己正被注视着时,它们就不大可能会继续袭击,这种想法就是基于这一原理。
This idea is based on the principle that lions and other predators are far less likely to attack when they feel they are being watched.
工资一直是最大的威慑因素,因为有家庭的人往往觉得,当他们找一份大学工作时,他们担负不起薪水的下降。
Pay has always been the biggest deterrent, as people with families often feel they cannot afford the drop in salary when moving to a university job.
当人们感到无聊时,他们更有可能觉得生活的意义愈发少了。
When people are bored, they're more likely to feel less meaning in their lives.
当你心存感激时,你会觉得向别人表达爱是你的责任。
When you're thankful, you feel it's your duty to show love to others.
例如,人们觉得当某件事很容易处理时,它就更真实或准确。
For instance, people feel that when something is easily processed, it is more true or accurate.
只有当每个动物都觉得自己没有被欺骗时,这种合作才有可能是稳定的。
Such co-operation is likely to be stable only when each animal feel it is not being cheated.
有时候,当我们和别人做同样的事情时,我们会觉得自己的行为是正确的。
Sometimes we feel we are acting correctly when we do the same as others.
当孩子住得离父母很远时,老人们觉得与世隔绝了。
When the children lived far away from them, these old people felt cut off from the world.
我妈妈觉得有人爬上了她的床。她以为是我父亲来睡觉了,但当她转身说晚安时,那里一个人也没有。
My mother felt someone climb in bed. She thought it was my father coming to bed, but when she turned over to say goodnight, there was no one there.
当人们想要买贵重物品时,仍然觉得携带硬币不方便。
People still found coins inconvenient to carry, when they wanted to buy something expensive.
当一位母亲意识到有线电视每年要花掉她500美元时,她就会觉得网络电视并不是那么糟糕。
When one mother realized that cable TV was costing her $500 a year, she decided that network TV wasn't so bad.
我母亲在我出生时就去世了,这让他一看到我就觉得很难过。
My mother died when I was born and it makes him wretched to look at me.
我母亲在我出生时就去世了,这让他一看到我就觉得很难过。
My mother died when I was born and it makes him wretched to look at me.
应用推荐