随后其中的规定和程序在有关的大部分国家得到执行。
Its rules and procedures were applied in most countries where aircraft operated.
遵守酒店安全制度,坚持紧急情况处理的规定和程序。
Abide by the hotel security system, adhere to the rules and procedures of emergency disposal.
竞争与贵波士顿灐你将需要了解的规定和程序,用于判断。
To compete with your Boston Terrier you will need to understand the requirements and procedures used for judging.
对安全工作不是按照规定和程序进行管理,而是把它作为临时性的工作。
On the security work is not in accordance with the rules and procedures for the management, but regard it as a temporary job.
从法律规定和程序正义、当事人理论等方面明确了医务人员在鉴定中的法律地位。
From the legal provisions and procedures of justice, it explicates the party's theory of the medical staff in the identification of legal status.
《条例》包括一系列全面和经验证的规定和程序,将有助于使世界更充分地避免全球卫生威胁。
The Regulations consist of a comprehensive and tested set of rules and procedures which will help to make the world more secure from threats to global health.
5不得为任何非法目的而使用网络服务系统,遵守所有与网络服务有关的网络协议、规定和程序;
Shall not use network service system for any illegal purpose. Abide by all the relevant provisions of the network protocol and procedures.
遵守酒店安全制度,坚持紧急情况处理的规定和程序。遵守酒店的保安系统,坚持以应急管理的要求和程序。
Abide by the hotel security system, adhere to the rules and procedures of emergency disposal. Abide by the hotel security system, adhere to the requirements of the emergency management and procedures.
社会保障法律和程序仍然是充满复杂规定的一团糟。
Social Security law and procedure remain a jungle of complex rules.
岗位合规手册应当规定各个工作岗位的业务操作程序和规范。
The post compliance manual shall prescribe the business operation procedure and norms of each post.
按照《国际卫生条例》规定的程序,我向为此目的建立的突发事件委员会征求了指导和意见。
In line with procedures set out in the International Health Regulations, I have sought guidance and advice from an Emergency Committee established for this purpose.
证券公司的章程应当对合规总监的地位、职责、任免条件和程序等作出规定。
Rule of Securites companies shall prescribe on position, role and responsibility, appointment and removal condition, procedure and so on.
和葛文德的研究结果一样,这些项目只不过表明程序中的些微变化是如何对医疗规定中的质量和安全产生巨大影响。
Like the Gawande study, these projects show just how a great an impact a combination of relatively small changes in procedure can have on the quality and safety of healthcare provision.
但是这方面的决策对能否在规定的时间和预算内交付产品有很大的影响,更不必说维护应用程序的难易程度了。
Yet the decision you make in this space will have a significant impact on your ability to deliver on time and on budget, not to mention how easy it will be to maintain your application.
然而,根据2003年修改后的婚姻法规定,减少和简化了离婚的程序,使夫妇有可能更容易地获得他们的离婚证书。
In 2003, however, a revised marriage law dropped that requirement and simplified procedures, allowing couples to get their divorce certificates more easily.
我们还将在规定的迭代中开发应用程序,每个迭代不断增加地为应用程序的规定范围和质量标准做出贡献。
We will also develop the application in defined iterations, each of which incrementally contributes to the application's defined scope and quality standards.
其主要受众是致力于提供SOA应用程序开发方面的规定性指南的架构师和开发人员。
The primary audience is architects and developers in an effort to provide prescriptive guidance in the development of a SOA application.
在补充燃料时,司机必须在喷口与燃料槽之间停靠完成一项自动检测程序,泵和汽车都会开始进行一系列规定的检测来防止泄露。
When refuelling, drivers must complete an automatic docking procedure between nozzle and tank. Both pump and car then begin a digitally choreographed check for leaks.
该数组包含一些随机范围,幻灯片加载程序用它来规定图片移动的起点和终点。
This array contains a set of random ranges that the slide loader USES to specify where the image should start and end its movement.
此菜谱主要针对要在SOA应用程序的开发中提供规定性指南的架构师和开发人员。
This recipe is for architects and developers to provide prescriptive guidance in the development of a SOA application.
相应的IT团队主管负责创建遵循管制领导团队规定的IT和SOA原则的总体应用程序体系结构和解决方案。
Corresponding it team leads are responsible for creating the overall application architecture and the solution that adheres to the it and SOA principles mandated by the governance leadership team.
比如,给定一个DTD的系统标识符和公共标识符,实体目录可用于规定XML处理程序从哪里加载dtd。
For example, an entity catalog can be used to specify the location from which an XML processor loads a DTD, given the system and public identifiers for that DTD.
他一面努力争取外部合作伙伴和供应商的同时,另一面在其设备上运行程序的外观和操作进行相当苛刻的规定。
It has courted outside partners and suppliers but has fairly strict rules for how applications look and behave in its devices.
第三条审计机关依照法律规定的职权和程序,进行审计监督。
Article 3 audit institutions shall conduct supervision through auditing in accordance with the functions and powers, as well as procedures prescribed by law.
FACEBOOK的条款和条件中指出涉及侵权的行为违犯其规定,这样的行为会导致法律程序。
Facebook's terms and conditions outline that activity involving infringement is against its rules, stipulating that such a move may result in legal proceedings.
比如,给定一个DTD(文档类型定义,Document Type Definition)的系统标识符和公共标识符,实体目录(entity catalog)可用于规定XML处理程序从哪里加载dtd。
For example, you can use an entity catalog to specify the location from which an XML processor loads a Document Type Definition (DTD), given the system and public identifiers for that DTD.
比如,给定一个DTD(文档类型定义,Document Type Definition)的系统标识符和公共标识符,实体目录(entity catalog)可用于规定XML处理程序从哪里加载dtd。
For example, you can use an entity catalog to specify the location from which an XML processor loads a Document Type Definition (DTD), given the system and public identifiers for that DTD.
应用推荐