医生是不能见死不救的。
见死不救不是罪恶吗?
我们不能见死不救,让它成为人类的试验品。
We can't just leave him to die and become some human experiment!
令人感到讽刺的回答是:因为他们知道纳税人不会见死不救。
The snarky answer is: because they know taxpayers will bail them out.
面对陌路选择见死不救的行为已经在国内引发了激烈的讨论。
The widespread reluctance to help strangers has already lead to an anguished public debate in the country.
人们现在表现出来的这种麻木不仁、见死不救的态度已引起了全社会的关注。
It has caught people's attention country wide how some people showed no care and would not give help when facing life or death.
事实上,早在一千多年前的吐蕃王朝就对见死不救的法律问题做了明确而细致的规定。
Actually, a thousand years ago, the Law of Tubo Dynasty had made clear and detailed regulations on such kind of behaviors.
就在大约一星期之前,40多名登山者就是那样对英国的冒险家大卫·夏普见死不救。
About a week earlier, some 40 climbers had done just that to English adventurer David Sharp.
更为糟糕的是,这位醉驾司机见死不救,力图逃离现场,并公然挑衅试图阻止他的愤怒民众。
Worse still, the drunken driver tried to escape the scene and defied an angry crowd that tried to stop him!
这种事在报纸、电视上常有报道。人们现在表现出来的这种麻木不仁、见死不救的态度已引起了全社会的关注。
The story is not rare in newspapers and on TV, and the casualness and detachment our people now have developed has amused nationwide concern.
爱得蒙·希拉里爵士,1953年第一次征服珠穆朗玛登山队中一员,称此事为“骇人听闻”,登山者竟这样见死不救。
Sir Edmund Hillary, who was on the team that first summitted Everest in 1953, called it "horrifying" that climbers would leave a dying man.
此后共有四名摩托车驾驶员、一位三轮车驾驶员和三名路人漠然经过,见死不救;事发现场附近的商店里也无人伸出援手。
The riders of four electric bicycles, a tricycle and three passers-by all chose to ignore her and no one at a shop close to the scene came to her aid.
他们猜测迪拜的邻居阿布扎比,这个拥有阿联酋90%石油,阿拉伯联合酋长国中最富有的成员不会对自己麻烦缠身的兄弟见死不救。
They guessed that Dubai's neighbour, Abu Dhabi, the wealthiest member of the United Arab Emirates (UAE), with over 90% of its oil, could not let its troubled cousin fail.
他们猜测迪拜的邻居阿布扎比,这个拥有阿联酋90%石油,阿拉伯联合酋长国中最富有的成员不会对自己麻烦缠身的兄弟见死不救。
They guessed that Dubai's neighbour, Abu Dhabi, the wealthiest member of the United Arab Emirates (UAE), with over 90% of its oil, could not let its troubled cousin fail.
应用推荐