如果要参加重要场合,记得不要在当天洗头,因为洗后第二天的头发更加有型。
If you have a big event, DON'T wash your hair. Second-day hair always styles and sets better than freshly washed.
穿上你在重要场合时穿的衣服,但是要保护好和你化妆离得很近的地方。(你肯定也不想在聚会前就弄脏你的衣服,对吗?)
Put on the dress you want to wear for the event, but protect the part that will be in close contact with the makeup (you really would not want to smear your dress before the party, would you?)
现在看来这一重要场合是一种奇怪的混合物。里面夹杂着做作,坦率地说充斥着不和的气氛,并且大多缺乏自然的家庭温暖。
Present-day impressions of this important occasion are of a strange blending of formality, plain speaking with hovering dissension and a general lack of natural warmth.
回答这个问题,要考虑到每个新娘的身形特征、肤色、偏好、不同场合聚会的着衣细节等等。
To answer the question to consider the physical characteristics of each bride, color, hobbies, and details of Party Dresses occasions and more.
双方要着力深化多边场合协调配合,维护共同利益。
Both sides should deepen coordination and cooperation on multilateral occasions to safeguard common interests.
要舍得戴首饰并爱惜它们,不要等到特殊场合才戴。
Wear and love your jewelry and don’t save it for a special occasion.
“就像生活在一场戏里,你要学习在特殊场合如何表现,”她说。
"It's like being in a play - you have to learn how to behave in certain situations," she says.
韦格纳提供了一些建议:当你有精神负担或压力时,你要避免出席一些场合。
Wegner offers some advice: "You can avoid being in performance situations when you're under mental load or stress."
在我看来,上面这些特点都是我们内在的孩子所展示出来的,而且我们总是要常常表现出来,不过明显是以一种经过修饰的方式,并且处于不同的场合。
In my opinion, all of the above attributes displayed by kids remain inside us and we tend to display the same every now and then but in a polished way and in a different context obviously.
我想过要送给它一罐虚拟啤酒来庆祝这个场合,不过我不认为我们两个有人能了解这件事的意义。
I considered sending him a virtual beer to celebrate the occasion, but I didn't think either of us would see the point.
在有些地方意味着,女人要遮住她身体的一些部位,公众场合一贯如此,这些部位可能是,除了脸和手外的所有部位。
For some it might mean that woman covers certain parts of her bodies always when she is in public. And that might be everything but the face and hands.
事实上车臣是一个隔阂的国家,妇女们在公共场合要戴头纱,贩卖酒类是受限制的。
Yet Chechnya is virtually a separate state, where women must wear headscarves in public and the sale of alcohol is restricted.
在社交场合,不要老想着自己,要考虑在场的其他人。
When in social situations, stop thinking about yourself and think about the other people there.
卡梅伦未在公开场合提起任何个案,反映了英方的棘手权衡:一方面要确保首相访华成功,另一方面要坚持人权原则。
Mr Cameron's failure to raise specific cases in public reflects the difficult balance between ensuring a successful summit and standing up for human rights.
你说在古巴的不同场合里,人们被教育要“成为白人”。
On more than one occasion you have said that in this country, people are educated "to be white".
不过要记得,每家公司的文化和着装风格都不一样,所以只有我们的建议适合你的工作场合的时候再去尝试。
Remember, every company's culture and dress code are different, so follow our advice as it applies to your workplace.
但如今希拉里遭遇失败,部分原因要归咎于克林顿在公共场合某些煽动性言论。
Now he is partly blamed for her losing with his often-incendiary public comments.
在那些场合她总忍不住要笑。
你要确保自己的言谈与该场合的严肃性相协调一致。
Please ensure your remarks are in keeping with the seriousness of the occasion.
这是一个正式场合,你要守规矩。
内部人员称Druskin先生被授命,在接下来的几个月之内准备好成本节约方案。这比普林斯先生在公共场合宣称地要早。
Insiders say Mr Druskin has been told to have his cost-cutting plan ready in a couple of months-sooner than Mr Prince has said in public.
在不同场合的穿衣技巧是他们要学习的课程。
The skill to dress in different situation is the course for them to learn.
你要问问自己,你演讲的目的是什么?是在什么场合?你为什么要演讲?。
Ask yourself the purpose of your speech. What is the occasion? Why are you speaking?
亮出你们的雪亮的眼睛,看看你们的外教老师的证件的真假吧!当然,要选择合适的方式,正确的场合!
Show your sharp eyes, look at your teacher's certificate is true! Of course, to choose the right way, the right place!
我会避免那些有很多规矩要守的场合。
I would avoid from the places that need to obey lots of rules.
我会避免那些有很多规矩要守的场合。
I would avoid from the places that need to obey lots of rules.
应用推荐